Une fois de plus, nous nous levons pour dire que la situation critique actuelle de différentes unités de peuplement implique d’urgence non seulement le maintien du régime d’accès à la zone comprise entre 6 et 12 miles marins, mais l’extension de la zone exclusive jusqu’à 24 miles, si l’on veut disposer vraiment d’une politique sérieuse dans ce domaine.
I also repeat that the current critical situation of various stocks means that it is urgent not only to maintain the rules on access to the zone between six and 12 nautical miles but to extend the exclusion zone to 24 miles, if we really want a fisheries policy that can be taken seriously.