Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre témoigne nous " (Frans → Engels) :

Cela dit, ce que fait le gouvernement actuel et l'engagement personnel du premier ministre témoignent de manière absolue de l'importance que le gouvernement, le premier ministre et nous tous accordons à la reconnaissance des deux langues officielles, ainsi qu'au respect et à la reconnaissance des droits des minorités linguistiques dans chaque province et territoire.

Having said that, the actions of this government and the personal commitment of our Prime Minister absolutely underscore the importance the government, the Prime Minister and all of us place in recognizing Canada's two official languages and in respecting and recognizing the rights of minority languages in the various jurisdictions.


Monsieur le Président, nous continuerons de laisser nos ministres témoigner devant les comités parce que nous respectons le Parlement de même que les principes de reddition de comptes et de responsabilité.

Mr. Speaker, we will continue to have our ministers appear at committee because we respect Parliament, we respect the concept and the principle of ministerial accountability and responsibility.


M. Patrick Monahan: Oui, nous proposons que le ministre témoigne devant le comité d'examen afin d'y expliquer le processus de révision et de consultation.

Prof. Patrick Monahan: Yes, we are proposing that the minister appear before the review committee to describe the process of review and the process of consultation.


Hier, nous avons eu l’honneur de rencontrer le président en exercice et ministre en charge des questions européennes, M. Alexander, à qui nous savons gré de l’enthousiasme et de l’intérêt qu’il a témoignés au projet devant conduire à la réunion du 21 novembre à propos de la dimension septentrionale.

Yesterday we had the honour to meet with President-in-Office and Minister for Europe Mr Alexander. We are extremely grateful for his enthusiasm and interest in the project leading up to the ministerial meeting on 21 November on the Northern dimension.


Monsieur le Premier Ministre, en fixant ses priorités pour les six mois à venir, la présidence grecque a montré qu'elle est profondément consciente des questions en jeu. Tout votre discours en témoigne, dont il n'est nul besoin de rappeler les points essentiels, que nous partageons pleinement : la grande attention au problème de l'immigration, les brevets, l'énergie et les grands problèmes de la paix durable en Europe, c'est-à-dire ...[+++]

Prime Minister, in setting its priorities for the first six months of the year, the Greek Presidency has shown that it is keenly aware of the major challenges before us. This was clear throughout your speech. There is absolutely no need for me to go over the main points again – we fully endorse them: the intense focus on immigration, patents, energy and the major obstacles to lasting peace in Europe – the Balkans question and the Mediterranean question.


Je voudrais également que vous sachiez, comme je l'ai dit par téléphone au secrétaire de M. Cox, que Mme Isabel Allende, ambassadrice de Cuba en Espagne, nous attendait samedi dernier, à une heure, à notre retour de Cuba. Le ministre des Affaires étrangères, M. Felipe Roque, nous a téléphoné en personne pour nous annoncer que, grâce aux démarches de l'intergroupe, Cuba autorisait M. Payá à quitter le pays, en raison de l'amitié que les autorités témoignent et souhaitent témoigner ...[+++]

I would like to say to you that, as I said to Mr Cox’s secretary on the telephone, on returning from Cuba on Saturday at 1 p.m., Mrs Isabel Allende, Cuban Ambassador in Spain, was waiting for us; the Minister for Foreign Affairs, Felipe Roque, called us personally to say that, thanks to the efforts of the intergroup, they would allow Mr Payá to leave, in view of the friendly relations they have and wish to have with Parliament.


Le président: Pour l'information du comité, je rappelle que j'ai fait cette proposition au niveau du comité de direction, car je crois honnêtement que lorsque la ministre témoigne, nous devrions appliquer une formule quelque peu différente de celle utilisée pour les autres témoins.Bien sûr, si c'est votre solution de compromis.J'aimerais que le député nous dise ce qu'il en pense et comme Steve a été le premier à discuter de cette proposition—et en passant, Réal, à propos de ce que Leon vient tout juste de nous rappeler, j'ai dit au comité de direction que ...[+++]

The Chairman: For the information of the committee, I did make that submission at the steering committee level, because I really honestly believe that when the witness is the minister, we should have a slightly different formula, but for all other witnesses.Of course, if this is your compromise solution.I would like the member to address that, and since Steve started the approach on this proposal—and Réal, in light of what Leon has just reminded us, I did bring up at the steering committee that when the witness is the minister, and on ...[+++]


Nous aimerions que le premier ministre témoigne et nous dise quel a été exactement son rôle dans le scandale entourant les mesures de sécurité lors du sommet de l'APEC.

We would like the Prime Minister to testify and tell us exactly what his role was in the APEC security scandal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre témoigne nous ->

Date index: 2020-12-17
w