Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Appeler à témoigner
Cabinet du ministre
Citer des témoins à comparaître
Conseil ACP-CE
Conseil des ministres ACP-CE
Conseil des ministres ACP-UE
Constituer une sûreté
Convoquer des témoins
Directive du sous-ministre no 016 - Premiers soins
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Premier ministre
Première ministre
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Réunion des ministres
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «nos ministres témoigner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un j ...[+++]

give give




droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


Conseil des ministres ACP-UE [ Conseil ACP-CE | Conseil des ministres ACP-CE ]

ACP-EU Council of Ministers [ ACP-EC Council | ACP-EC Council of Ministers ]




appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses


Directive du sous-ministre no 016 - Premiers soins

First Aid No. 16 (Deputy Minister Directive)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La série de mesures décrites par le commissaire Hogan aux ministres de l’agriculture de l’Union européenne vient compléter l’aide globale de 500 millions d’EUR de septembre dernier et témoigne de la détermination de la Commission à jouer pleinement son rôle pour aider les agriculteurs européens.

The series of measures outlined by Commissioner Hogan to the agriculture Ministers of the European Union complements the €500 million support package from last September and shows the Commission's determination to play its full role in assisting European farmers.


59. se félicite de la création d'un ministère croate du développement régional et des fonds européens en décembre 2011 ainsi que du fait que le ministre en charge de ces portefeuilles ait également été nommé vice-premier ministre, ce qui témoigne de l'engagement du nouveau gouvernement en matière de développement régional et d'utilisation des fonds européens;

59. Welcomes the establishment of the Croatian Ministry of Regional Development and EU Funds in December 2011 and the fact that the Minister of Regional Development and EU Funds has also been appointed to serve as a Deputy Prime Minister, which shows the commitment of the new government to the issues of regional development and utilisation of the Union funds;


Monsieur le Président, nous continuerons de laisser nos ministres témoigner devant les comités parce que nous respectons le Parlement de même que les principes de reddition de comptes et de responsabilité.

Mr. Speaker, we will continue to have our ministers appear at committee because we respect Parliament, we respect the concept and the principle of ministerial accountability and responsibility.


Il s’agit d’un aspect absolument central de nos efforts de promotion des politiques touristiques. Je suis aussi encouragé par le soutien témoigné en faveur de la politique touristique de l’UE par de nombreux ministres des différents États membres, dont le nouveau ministre britannique, que j’ai rencontré il y a quelques semaines à Londres, et la ministre française.

This is at the very heart of our work to promote tourism policies, and I am also encouraged by the fact that many ministers from the various Member States, including the United Kingdom – I met the UK’s new tourism minister a few weeks ago in London – and France, are firmly committed to supporting EU tourism policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. se félicite de la volonté manifestée par la Croatie de faire montre de son ouverture à résoudre ses questions frontalières en suspens avec le Monténégro, comme en témoigne l'accord conclu entre les deux premiers ministres le 12 mars 2008; se félicite en outre de l'accord de principe informel obtenu par les premiers ministres croate et slovène sur la question de l'arbitrage; demande aux parties d'appliquer cet accord et d'entériner le résultat de cet arbitrage par une décision claire des parlements des deux pays;

27. Welcomes the readiness shown by Croatia in resolving its outstanding border issues with Montenegro, as witness the agreement reached between the two Prime Ministers on 12 March 2008; welcomes, moreover, the informal agreement in principle reached by the Prime Ministers of Croatia and Slovenia on the issue of arbitration, and asks both sides to implement that agreement and to endorse the result of the arbitration by a clear decision by the two countries' parliaments;


Le 13 novembre 2006, les ministres de la culture ont adopté, à l'issue de leur conseil, des conclusions témoignant de la volonté des États membres de travailler ensemble sur ces questions.

On 13 November 2006, the Ministers responsible for culture adopted Council Conclusions showing the readiness of the Member States to work together on these issues.


Le 13 novembre 2006, les ministres de la culture ont adopté, à l'issue de leur conseil, des conclusions témoignant de la volonté des États membres de travailler ensemble sur ces questions.

On 13 November 2006, the Ministers responsible for culture adopted Council Conclusions showing the readiness of the Member States to work together on these issues.


Je voudrais également que vous sachiez, comme je l'ai dit par téléphone au secrétaire de M. Cox, que Mme Isabel Allende, ambassadrice de Cuba en Espagne, nous attendait samedi dernier, à une heure, à notre retour de Cuba. Le ministre des Affaires étrangères, M. Felipe Roque, nous a téléphoné en personne pour nous annoncer que, grâce aux démarches de l'intergroupe, Cuba autorisait M. Payá à quitter le pays, en raison de l'amitié que les autorités témoignent et souhaitent témoigner ...[+++]

I would like to say to you that, as I said to Mr Cox’s secretary on the telephone, on returning from Cuba on Saturday at 1 p.m., Mrs Isabel Allende, Cuban Ambassador in Spain, was waiting for us; the Minister for Foreign Affairs, Felipe Roque, called us personally to say that, thanks to the efforts of the intergroup, they would allow Mr Payá to leave, in view of the friendly relations they have and wish to have with Parliament.


Depuis lors, les déplacements des ministres des Affaires étrangères et Premier ministre et ceux de M. Solana dans la région se sont succédé à un rythme soutenu comme en témoignent les récentes tournées de nos collègues allemands et italiens ainsi que celles programmées sous peu du ministre irlandais des Affaires étrangères et du Premier ministre du Luxembourg. En dépit d'un calendrier très chargé, la présidence espère pouvoir retourner dans la région, d'ici quelque temps, ...[+++]

Since then, there has been a steady stream of foreign ministers, as well as the Prime Minister and Mr Solana, visiting the region. Most recently it was the turn of our German and Italian colleagues, and visits by the Irish Foreign Affairs Minister and Jean-Claude Juncker, Prime Minister of Luxembourg, will soon take place.


Cet ensemble d'échanges substantiel entre les ministres témoigne de l'importance que l'Union européenne attache au maintien du dialogue tant politique qu'économique.

This series of substantive Ministerial exchanges is testimony to the importance the EU attaches to maintaining both the political and economic dialogue.


w