Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre seront dorénavant " (Frans → Engels) :

Le ministre croit-il vraiment que les gens qui s'occupent des cadets et qui seront dorénavant sans emploi trouveront cela rafraîchissant?

Does the minister really think the people who help cadets and who are now losing their jobs are going to find this refreshing?


De plus, je crois que le ministre de la Justice et le premier ministre seront dorénavant encore plus conscients du bilinguisme de ceux et celles à qui ils confieront l'énorme responsabilité de devenir l'une de ces neuf personnes qui siégeront à notre plus haute cour.

Furthermore, I believe that in the future the Minister of Justice and the Prime Minister will be even more conscious of bilingualism among those on whom they confer the enormous responsibility of becoming one of the nine people who serve on the bench of our highest court.


La ministre peut-elle indiquer quels critères seront dorénavant utilisés pour déterminer ce qu'elle considère comme un « emploi correspondant au niveau de compétence des prestataires offert dans leur région » avant la tenue du vote sur le projet de loi?

Can the minister reveal what specific criteria will be used to determine what she defines as their “local area” and “skill level” before the legislation is voted on?


C'est parce qu'il nous apparaît très important, et je comprends que le ministre n'ait pas voulu s'avancer lui-même sur ce terrain, mais le cadre réglementaire servira à délimiter les lois du Québec qui s'appliqueront pour ce champ de juridiction, puisque les travailleurs du Québec seront dorénavant régis, toujours évidemment dans le cadre très spécifique du nucléaire, par les lois du Québec (1025) Juste pour le bénéfice de nos auditeurs, et pour que ce soit très clair dans l'esprit du ministre, cette délégation de pouvoirs fait en sor ...[+++]

Quite simply, it is very important for us, and I do understand why the minister did not want to venture out in this area, since the regulatory framework will define which Quebec laws will apply to this field of jurisdiction, as Quebec workers will henceforth come under Quebec laws, still of course very specifically within the nuclear industry (1025) For the information of our listeners, and to make sure it is absolutely clear in the minister's mind, this delegation of authority will result in the Act respecting Labour Standards applying to a number of non unionized workers.


Donc, l'utlisation de ces termes très subjectifs veut dire que, dorénavant, le ministre a un pouvoir discrétionnaire pour imposer des frais et des coûts qui dépassent leur valeur réelle et, deuxièmement, que les révisions judiciaires de ces décisions discrétionnaires seront dorénavant à toute fin que de droit inexistantes.

The use of these very subjective terms means that, from now on, the minister has the discretionary power to set costs above the real value and, secondly, that these discretionary decisions will not be subject to any kind of legal review.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre seront dorénavant ->

Date index: 2022-10-15
w