Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier ministre seront dorénavant » (Français → Anglais) :

Par son courrier du 16 juillet et l'annexe mise à jour du 17 juillet, le Premier ministre roumain a confirmé au Président de la Commission que toutes ces conditions ont été remplies ou le seront.

By his letters of 16 July and the updated annex of 17 July the Prime Minister of Romania confirmed to the President of the Commission that all of these requirements have or will be met.


À l'issue de la réunion entre le président Juncker et le président Coleiro Preca, le Collège a rencontré le cabinet maltais, dirigé par le premier ministre Muscat, afin de discuter des priorités de la présidence et des défis qui seront ceux de l'UE au cours des six prochains mois.

Following President Juncker's meeting with President Coleiro Preca, the College met with the Maltese Cabinet, headed by Prime Minister Muscat, to discuss the Presidency's priorities and the challenges facing the EU in the upcoming six months.


De plus, je crois que le ministre de la Justice et le premier ministre seront dorénavant encore plus conscients du bilinguisme de ceux et celles à qui ils confieront l'énorme responsabilité de devenir l'une de ces neuf personnes qui siégeront à notre plus haute cour.

Furthermore, I believe that in the future the Minister of Justice and the Prime Minister will be even more conscious of bilingualism among those on whom they confer the enormous responsibility of becoming one of the nine people who serve on the bench of our highest court.


Espérons donc que puisqu'un bon nombre de retraités vivent dans certaines circonscriptions particulières, tout particulièrement ceux qui vivent dans la région d'Ottawa, peut-être certains des ministres mentionnés, M. Flaherty, le ministre de l'Industrie, M. Clement et le premier ministre seront plus portés à entendre les doléances des anciens employés de Nortel.

So let's hope that the fact that a lot of the retirees live in some of the ridings, especially those who are from the Ottawa area, might make them a little more amenable than the ministers who were mentioned: Minister Flaherty; the Minister of Industry, Mr. Clement; and the Prime Minister. Again, thank you for putting such a human face on this issue for us and explaining your individual situations, especially with the employees on disability.


Par son courrier du 16 juillet et l'annexe mise à jour du 17 juillet, le Premier ministre roumain a confirmé au Président de la Commission que toutes ces conditions ont été remplies ou le seront.

By his letters of 16 July and the updated annex of 17 July the Prime Minister of Romania confirmed to the President of the Commission that all of these requirements have or will be met.


Grâce à la modification du budget que nous avons obtenue, le premier ministre devra dorénavant annoncer qu'il fait réellement ce qu'il a dit qu'il ferait.

Because of our budget amendment, the Prime Minister now has to report that he is actually doing what he said he would do.


Je n'ai aucun doute que les intérêts de la minorité anglophone au Québec ne seront pas contrariés par cette mesure, tout comme ils ne sont pas présentement protégés par cette mesure, et je doute fort que beaucoup de membres des Premières nations ou beaucoup de francophones ou beaucoup d'anglophones au Québec nommés au Sénat par Son Excellence sur la recommandation du premier ministre seront de quelque façon touchés par l'existence de ces divisions sénatoriales.

I am confident that the interests of the anglophone minority in Quebec will not be adversely affected by this means any more than they are presently protected by this means, and that there would not be a whole lot of First Nations people or a whole lot of francophone people or a whole lot of anglophone people from Quebec appointed to this place by Her Excellency on the advice of the Prime Minister that would be in the slightest way affected by the fact of those senatorial divisions.


Il ressort du nouveau modèle d’affaires de la LBBW, premièrement, que les activités de l’ancienne Sachsen LB se réduiront, dorénavant, pour se concentrer sur les services aux entreprises et aux particuliers en Saxe et dans les régions limitrophes tandis que les missions centrales seront reprises par la LBBW, qui les assurera.

The new business model of LBBW shows first that the future activities of former Sachsen LB will be limited and refocused on corporate and private banking activities in Saxony and the bordering regions, while the central functions will be integrated and performed by LBBW.


Le «pas négociable» du premier ministre prend dorénavant toute sa signification.

The true meaning of the Prime Minister's ``not negotiable'' therefore becomes apparent.


1. L'adjudication des marchés financés par le Fonds est régie par la présente annexe et les procédures qui seront adoptées par décision du Conseil des ministres lors de sa première réunion après la signature du présent accord, sur la recommandation du comité ACP-CE de coopération pour le financement du développement.

1. The award of contracts financed from the resources of the Fund shall be governed by this Annex and the procedures which shall be adopted by decision of the Council of Ministers at the first meeting following the signing of this Agreement, upon the recommendation of the ACP-EC Development Finance Cooperation Committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre seront dorénavant ->

Date index: 2021-03-19
w