Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre puisse vraiment jouer » (Français → Anglais) :

Je voudrais que le ministre, ou la ministre puisse vraiment jouer le rôle que jouait le solliciteur général.

I wish that she, or whoever the minister is, could still be styled the Solicitor General.


Je voudrais que le ministre, ou la ministre puisse vraiment jouer le rôle que jouait le solliciteur général.

I wish that she, or whoever the minister is, could still be styled the Solicitor General.


Je ne pense pas qu'elle puisse vraiment jouer ce rôle, mais c'est ce qui pourrait arriver.

I don't think it's really capable of handling that, but I can see that in the background.


Le sénateur Callbeck : Je crois que le principe qu'a présenté le sénateur Cordy est important, mais dans le cas qui nous occupe, je ne crois pas que la ministre puisse vraiment ajouter quoi que ce soit de nouveau.

Senator Callbeck: I think the principle that Senator Cordy talked about is important, but I do not feel, in this situation, that the minister can give us any new information.


C’est à partir de ce moment que la Commission s’est considérée investie des éléments essentiels pour dire que l’on pouvait en effet assurer la continuité du TFTP en attendant que, le traité de Lisbonne étant signé et le Parlement devenant colégislateur, on puisse vraiment négocier un accord durable avec toutes les garanties que M la ministre a évoquées et toutes les exigences de réciprocité que M. Strasser, not ...[+++]

It was at that point that the Commission felt that it had in its hands the essential elements to ensure the continuity of the TFTP in anticipation of a time when, with the Treaty of Lisbon signed and the Parliament a co-legislator, we can really negotiate a long-term agreement with all the guarantees that the Minister mentioned and all the demands for reciprocity that Mr Strasser, in particular, touched on as well.


C’est à partir de ce moment que la Commission s’est considérée investie des éléments essentiels pour dire que l’on pouvait en effet assurer la continuité du TFTP en attendant que, le traité de Lisbonne étant signé et le Parlement devenant colégislateur, on puisse vraiment négocier un accord durable avec toutes les garanties que M la ministre a évoquées et toutes les exigences de réciprocité que M. Strasser, not ...[+++]

It was at that point that the Commission felt that it had in its hands the essential elements to ensure the continuity of the TFTP in anticipation of a time when, with the Treaty of Lisbon signed and the Parliament a co-legislator, we can really negotiate a long-term agreement with all the guarantees that the Minister mentioned and all the demands for reciprocity that Mr Strasser, in particular, touched on as well.


Monsieur le Commissaire, je tiens toutefois à ajouter, sans répéter ce que d’autres députés ont déjà affirmé, que j’espère que tout cela sera vraiment intégré à un programme d’une plus grande portée stratégique, de sorte que l’Europe puisse également jouer un rôle de premier plan à l’échelle mondiale dans le secteur de la sécurité.

I should like to add, however, Commissioner, without just restating what other Members have already said, that I hope that all this really will be included in a programme with greater strategic scope, so that Europe may play a leading role on the world stage in the area of air safety as well.


L'hon. Stéphane Dion (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, l'objectif est de faire en sorte que le Canada puisse pleinement jouer le rôle unique qui est le sien, car il peut jouer un rôle essentiel pour aider le monde à réduire les émissions de gaz à effet de serre.

Hon. Stéphane Dion (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, the objective is to ensure that Canada can fully play its unique role, because it can play an essential role in helping the world reduce greenhouse gas emissions.


Nous devons vraiment stimuler les États membres, ainsi que - je le souligne - ce qui est en train de se produire aux échelons local et régional, de sorte que tout le monde, à tous les niveaux, puisse jouer un rôle majeur dans la mise en œuvre de la stratégie.

We genuinely need to give a strong boost to the Member States and, I stress, to what is actually taking place at a local and regional level, so that everyone, across the board, might play a leading role in implementing this strategy in practice.


En d'autres termes, nous œuvrons avec nos collègues, dans le cadre de cette présidence, à ce que le Conseil de ministres puisse à nouveau jouer son rôle d'architecte de la construction européenne et se focaliser ainsi sur un certain nombre d'arbitrages politiques.

In other words, we are working with our colleagues in this presidency to ensure that the Council of Ministers is once again able to play its role as architect of the European edifice and thus focus on settling a number of political disputes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre puisse vraiment jouer ->

Date index: 2023-10-05
w