Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre peut-il dire très clairement aujourd " (Frans → Engels) :

Le ministre peut-il dire très clairement aujourd'hui si le Canada entend s'opposer à un tel projet?

Could the minister say clearly today whether Canada intends to oppose such a project?


Si l'on veut modifier le règlement à propos de l'imposition de l'attribution de temps pour permettre de poser des questions au ministre, il faut dire très clairement que c'est pour poser des questions; ce n'est pas pour permettre à n'importe qui de faire un discours, sauf dans le cadre normal des questions et commentaires.

If the purpose of changing the standing order with respect to the imposition of time allocation is to allow questioning of the minister, I think it is very important to make it clear that it's a questioning; it's not a time for anyone to get up and give speeches, except with respect to the normal questions and comments and the way we normally handle that.


Monsieur le Président, je pense que le premier ministre s'est exprimé très clairement aujourd'hui.

Mr. Speaker, I think the Prime Minister has been very clear today.


Il faut le dire très clairement aujourd’hui dans ce Parlement, puisque nous nous attendons à ce que les consultations et la coopération relatives aux événements d’Afrique du Nord se révèlent un aspect essentiel de notre bonne collaboration avec la Turquie.

This should be stated very clearly in this House today, particularly since we expect that the consultations and cooperation on events in North Africa may prove to be a key aspect of good cooperation with Turkey.


Il faut également dire très clairement, aujourd’hui : la mobilité, la flexibilité et un marché intérieur qui fonctionne bien, cela implique une sécurité sociale, une sécurité pour les personnes si celles-ci doivent être "mobiles".

Today, it must also be said loud and clear that mobility, flexibility and a functioning internal market presuppose social security – security for people when they are required to be mobile.


Votre politique, qui repose sur les ministres des affaires étrangères, arrive en bout de course et je voudrais dire très clairement que cela ne peut être tolé.

Your foreign minister policy is currently running on empty, and I would like to make it perfectly clear that this cannot be tolerated.


Vous savez très bien que j'ai essayé d'informer et d'associer le Parlement aux réflexions en cours sur le suivi de ce rapport et je peux dire très clairement que je serai attentive à toute réflexion que le Parlement européen voudra bien me faire partager au cours de cette année, d'où mon insistance à demander des initiatives du Parlement en la matière et, croyez-moi, lors de chaque Conseil, je répète aux ministres l'importance que revêtent les élus du ...[+++]

You know very well that I have tried to inform and involve Parliament in our current thinking regarding the follow-up to this report, and I can honestly say that I shall pay attention to any thoughts which the European Parliament would like to share with me during the course of this year. This is why I always insist that Parliament should be asked for initiatives on this subject, and believe me, at every Council I repeat to ministers how important the e ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais dire très clairement, par rapport aux orateurs précédents, que ce Livre blanc sur la sécurité alimentaire, dont nous débattons aujourd'hui, est le fondement de l'action des institutions de l'Union européenne pour atteindre les normes les plus élevées en matière de sécurité alimentaire et pour regagner la confiance du consommateur, car certaine ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, in contrast to the previous speaker, I would like to say in the clearest terms that the White Paper on food safety before us today provides a springboard for action by the institutions of the European Union, for achieving the highest standards in food safety and for regaining consumer confidence. After all, there are good reasons why we asked for this paper.


Alors que le conflit de travail a maintenant trop duré et après maints engagements publics, comment la ministre justifie-t-elle qu'un an plus tard, le fédéral n'ait rien fait pour régler ce conflit injuste pour les travailleurs? L'hon. Lucienne Robillard (ministre du Travail, Lib.): Monsieur le Président, je pense qu'on peut dire très clairement que c'est déplorable de constater qu'un conflit de travail a perduré si longtemps.

Considering that this labour conflict has been persisting for too long, and given the many public commitments made by the minister, how can she justify that, after a whole year, her government still has not taken any measure to solve this unfair dispute for the workers concerned?


Je retire cette question. Toutefois, le premier ministre peut-il nous dire très clairement la raison pour laquelle il ne commande pas d'enquête sur les opérations actuelles de M. Perez et sur ses contrats avec le gouvernement?

I would like the Prime Minister to state very clearly to us what his reason is for not advancing an investigation with respect to the current operations of Mr. Perez and the dealings of the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre peut-il dire très clairement aujourd ->

Date index: 2023-12-01
w