Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre peut-elle nous dire pourquoi le gouvernement " (Frans → Engels) :

La ministre peut-elle nous dire pourquoi le gouvernement a défendu ces subventions au lieu de mettre l'argent des contribuables à l'abri d'une utilisation illicite?

I ask the minister: Why was the government defending these grants instead of protecting taxpayer money from criminal misuse?


Madame le ministre pourrait-elle nous dire pourquoi le gouvernement considère que le Musée canadien des civilisations ne peut pas, avec le nom et le mandat qu'il possède actuellement, raconter l'histoire du Canada et célébrer son passé et ses réalisations?

Would the minister please tell this chamber why the government feels the Canadian Museum of Civilization cannot tell and share the Canadian story and celebrate our history and our achievements under its current mandate with its current name?


À la lumière de cette réduction des investissements dans les énergies renouvelables, investissements qui, nous en convenons tous, sont liés aux emplois de l'avenir, madame le ministre peut-elle nous dire pourquoi le gouvernement refuse de reconnaître, comme l'ont fait de nombreux pays, que la compétitivité et le redressement économique à long terme de notre pays dépendent des investissements dans les nouvelles technologies vertes?

In light of this reduction in renewable energy investments, the investments that we might all agree involve the jobs of the future, can the minister tell us why this government refuses to recognize, as many other countries have around the globe, that our nation's long-term economic recovery and competitiveness is contingent on investing in new green technology?


La ministre peut-elle nous dire pourquoi le gouvernement fédéral a fait fi des recommandations du Commissariat aux langues officielles et n'a pas profité de cette occasion pour remettre en place le Programme de contestation judiciaire?

Can the minister tell us why the federal government ignored the Commissioner of Official Languages' recommendations and failed to take this opportunity to reinstate the Court Challenges Program?


Elle demande poliment si le gouvernement hongrois pourrait avoir l’amabilité de nous dire s’il serait envisageable de convenir que la loi qu’il a rédigée n’est peut-être pas entièrement à sa place – et que l’on nous pardonne de poser la question!

It was a polite question asking whether the Hungarian Government would be so kind as to tell us whether it could possibly agree that the law that it has drawn up might not perhaps be totally in order – and our apologies for asking!


Madame le ministre peut-elle nous dire pourquoi le gouvernement a pris de façon délibérée cette mesure, à ce moment précis?

Can the minister tell us why the government would take this deliberate action at this particular time?


En conséquence, la Commission peut-elle nous dire quand elle a décidé d’introduire ce nouvel élément et pourquoi elle n’a pas attendu la réforme de l’OCM pour le faire?

Can the Commission tell us, therefore, when it decided to introduce this new element and why it has not waited for the reform of the COM in order to do so.


Mme le rapporteur peut-elle nous dire - car elle ne l'a pas fait lors de son intervention - pourquoi nous devrions mettre en doute l'évaluation de la FDA ?

Can the rapporteur tell us – because she did not say this in her speech – why we should doubt the FDA assessment?


La ministre serait-elle d'accord avec moi pour dire que la participation de ce niveau régional de gouvernement est cruciale en ce qui concerne le développement de la citoyenneté et le rapprochement de l'Europe et des citoyens - problème que nous connaissons tous au sein de nos circonscriptions.

Would the Minister agree that involving this kind of regional level of government is crucial in terms of developing citizenship and bringing Europe closer to the people – a problem that we are all familiar with in all our constituencies.


La ministre serait-elle d'accord avec moi pour dire que la participation de ce niveau régional de gouvernement est cruciale en ce qui concerne le développement de la citoyenneté et le rapprochement de l'Europe et des citoyens - problème que nous connaissons tous au sein de nos circonscriptions.

Would the Minister agree that involving this kind of regional level of government is crucial in terms of developing citizenship and bringing Europe closer to the people – a problem that we are all familiar with in all our constituencies.


w