Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce à ces projets pilotes et à notre nouvelle initiative ErasmusPro, nous devrions mettre à la disposition des apprenants de l'EFP jusqu'à 50 000 offres de mobilité de longue durée d'ici à 2020».

With these pilot projects and our new ErasmusPro initiative, we expect to mobilise up to 50,000 long-term mobility opportunities for VET learners by 2020".


Nous ne devrions pas imposer les politiques, mais bien ouvrir leur processus d'élaboration, dans un esprit de transparence totale et de pleine coopération, en tenant compte de l'avis de ceux qui sont concernés par la législation, de sorte que celle-ci soit facile à mettre en œuvre.

We should not impose policies but prepare them inclusively, based on full transparency and engagement, listening to the views of those affected by legislation so that it is easy to implement.


Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.[...] Si l'Europe veut réussir, elle ne peut pas délaisser ses travailleurs».

But at the very least, we should work for a European Social Standards Union in which we have a common understanding of what is socially fair. Europe cannot work if it shuns workers".


Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.

But at the very least, we should agree on a European Social Standards Union in which we have a common understanding of what is socially fair in our single market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils parlent au nom de la majorité des Canadiens, qui acceptent de vivre dans une société fondée sur la tolérance et le respect des autres, et non pas au nom de ceux qui affirment que nous devrions écarter l'opinion des tribunaux parce qu'ils ne représentent personne, que nous devrions mettre de côté la Constitution du Canada et la Charte des droits et libertés—pourtant l'un des fondements de notre pays—et opter plutôt pour une société qui serait caractérisée par le règne de l'arbitraire, une société où chacun pourrait appliquer de force ses pires conceptions de l'autre.

They are speaking with the voice of the majority of the Canadian population which accepts that we live in a society of tolerance and respect for others, and not with the voice of those who say that we should sweep away the courts which speak for no one, sweep away the Constitution of Canada, get rid of the whole idea of the charter of rights and freedoms which is one of the fundamental notions of what this country is all about, sweep it all away and we will somehow live in a world where we can apply all our discriminatory views and al ...[+++]


Nous devrions mettre à profit la dynamique créée sur ce dossier dans le cadre des discussions constructives que nous avons menées en novembre dernier.

We should use the momentum that was brought into this difficult file by our constructive discussions in November last year.


Compte tenu de ce qui précède et de toutes les occasions dont nous disposons pour régler cette question, pour faire des suggestions et des recommandations constructives et pour prendre part au débat tant ici qu'à la Chambre des communes, quand on laisse entendre que nous devrions nous insérer dans le processus de négociation d'un accord de libre-échange où, en fait, la question des droits de la personne est au programme et progresse de manière intelligente et réfléchie, très ambitieusement, grâce aux négociateurs canadiens, que nous devrions je ne sais trop comment mettre fin aux négociations et nous insérer dans le processus, retardant ainsi ce qui se déroule depuis quelque temps déjà, qui a été mentionné comme étant une préoccupation, un ...[+++]

So given that and given all the opportunities we have to deal with this to come to the point of making constructive suggestions and recommendations and to participate in debate both here and in the House of Commons, for us to suggest that we should insert ourselves into a negotiation of a free trade agreement where in fact human rights is on the agenda and human rights are being advanced in an intelligent and thoughtful way, very ambitiously, by Canadian negotiators on behalf of the Canadian people; that we should somehow halt the negotiations and insert ourselves into that process, thereby dela ...[+++]


Par ailleurs, je crois que nous devrions mettre fin à la pratique consistant à ouvrir les négociations sur un même nombre de chapitres avec tous les pays candidats.

I believe we should discontinue the practice of opening an equal number of negotiating chapters for all candidates.


Nous devrions notamment nous garder de mettre en place des exigences réglementaires auxquelles seul le monde industrialisé pourrait faire face et qui se révéleraient insurmontables pour les pays en développement, ce qui aurait pour effet de bouleverser les échanges commerciaux existants ou d'empêcher de facto les pays en développement de développer les sciences du vivant et la biotechnologie à leur convenance et à leur rythme.

In particular, we should guard against regulatory requirements that may be manageable only in the industrial world but are unachievable by developing countries, thereby either upsetting existing trade or effectively blocking developing countries from developing life sciences and biotechnology at their own wish and pace.


L'Association médicale canadienne, et j'ai lu cela il y a deux jours exactement, a déclaré que nous devrions mettre de côté toute politique partisane et cesser de nous lancer des mesquineries insensées, comme notre vis-à-vis le faisait et que nous devrions collaborer pour une chose aussi fondamentale et aussi importante pour tous les Canadiens que notre régime de soins de santé.

The Canadian Medical Association—and I read this exactly two days ago—said that we should put aside our partisan politics, put aside the petty kind of nonsense that the hon. member opposite was slinging around and that we should work together on something as fundamental and as important for all Canadians as our health care system.




D'autres ont cherché : nous devrions mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions mettre ->

Date index: 2025-01-14
w