Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre l'a mentionné mardi dernier » (Français → Anglais) :

Ainsi que la ministre l'a mentionné mardi dernier dans ses commentaires présentés à ce comité, l'autoréglementation de l'industrie et l'éducation des utilisateurs sont des éléments clés d'une stratégie globale pour combattre la pornographie juvénile et l'exploitation sexuelle des enfants au moyen de l'Internet.

As noted by the minister in her comments to this committee on Tuesday, industry self-regulation and education of users are also key elements of an overall strategy to combat child pornography and sexual exploitation of children on the Internet.


Le ministre a comparu, mardi dernier, devant le comité de l'autre endroit chargé de ces questions.

The minister appeared on Tuesday before the committee in the other place responsible for these matters.


Je crois savoir que le ministre a mentionné mardi qu'il serait ouvert à étudier la question.

I think the minister mentioned on Tuesday that he'd be open to considering this.


En ce qui concerne les priorités du gouvernement turc, il convient de mentionner le petit-déjeuner de travail organisé avec le premier ministre Erdogan en janvier dernier à Bruxelles.

As regards the priorities of the Turkish Government, it is appropriate to mention the breakfast meeting that was held with Prime Minister Erdogan last January in Brussels.


N’est pas mentionné non plus le très inquiétant rapport du Conseil de l’Europe sur le trafic pratiqué par l’UCK sur des organes prélevés sur des prisonniers serbes, qui met en cause l’actuel Premier ministre kosovar, tandis que le défèrement des deux derniers fugitifs serbes devant le Tribunal pénal international est une condition sine qua non pour l’adhésion de la Serbie à l’Europe.

Neither is there any mention of the Council of Europe’s very disturbing report on the trafficking by the Kosovo Liberation Army (KLA) of organs removed from Serbian prisoners, which calls into question the current prime minister of Kosovo, while the surrender of the two most recent Serbian fugitives to the International Criminal Court is an essential condition for Serbia’s accession to Europe.


Lorsque je lis les articles des journaux néerlandais consacrés à la réunion des ministres de la justice organisée à Luxembourg mardi dernier, j’ai l’impression que cette volonté politique fait défaut, car les discussions s’éternisent concernant le déploiement effectif du personnel et des équipements.

When I read the Dutch newspapers about the Justice Ministers’ meeting in Luxembourg on Tuesday of last week, I get the impression that this political will is absent, because the ongoing issues in the discussion are the real deployment of people and equipment.


Mardi dernier, le Premier ministre néerlandais s’est rendu en Grèce et à Chypre - deux pays qui, en tant que voisins immédiats, ont des intérêts particuliers à faire valoir dans le cadre de cette décision.

Last Tuesday the Prime Minister of the Netherlands visited Greece and Cyprus: two countries that, as close neighbours, have specific interests in this decision.


C'est bien parce que nous sommes au premier chef responsables de la défense et de la sécurité de nos concitoyens, ainsi que de la sauvegarde de nos valeurs démocratiques - les valeurs mêmes qui défendent la liberté de prendre part aux manifestations qui ont eu lieu aux quatre coins de l'Europe ces derniers jours - que mon parti a octroyé un soutien clair au gouvernement britannique et au Premier ministre, Tony Blair, pour qu'il reçoive un oui franc et massif dans le cadre du vote de confiance organisé au sein de notre p ...[+++]

It is because our first responsibility is for the defence and security of our people and the preservation of our democratic values - the very values which defend the freedom to participate in demonstrations such as those we have seen throughout Europe in recent days - that my party has given its clear support to the British Government and helped the Prime Minister, Tony Blair, to secure a major and decisive vote of confidence in our Parliament last Tuesday evening.


Le ministre Stéphane Dion, mardi dernier, dans son discours accompagnant le dépôt des deux motions, nous disait que les sénateurs et les députés devront répondre à trois questions fondamentales.

Last Tuesday, in the speech he made when tabling the two motions, the minister, Stéphane Dion, said that the Senate and the House of Commons would have to answer three fundamental questions.


Comme je l'ai mentionné mardi dernier, le juge Zinn, de la Cour fédérale du Canada, a donné au gouvernement sept jours pour produire une liste de réparations aux violations des droits constitutionnels qu'il a fait subir à M. Khadr.

As I mentioned last Tuesday, Justice Zinn of the Federal Court of Canada gave the government seven days to come up with a list of remedies to fix violations they made on Khadr's constitutional rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre l'a mentionné mardi dernier ->

Date index: 2023-11-16
w