Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre et ses collègues soient également " (Frans → Engels) :

Nous accéderions alors à votre demande à la condition que le ministre et ses collègues soient également disponibles.

This is subject to the minister and his colleagues being available as well.


H. considérant que les États membres ont appelé au renforcement de la coopération politique avec les partenaires africains à tous les niveaux de manière à lutter contre les causes de la migration clandestine et à lutter contre le trafic et la traite d'êtres humains; qu'en marge du Conseil "Justice et affaires intérieures" (JAI) du 12 mars 2015, les ministres de l'intérieur français, allemand et espagnol ainsi que la Commission ont débattu de la proposition du ministre italien de l'intérieur, Angelino Alfano, de confier les opérations ...[+++]

H. whereas Member States have called for the reinforcement of political cooperation with African partners at all levels in order to tackle the causes of illegal migration and combat the smuggling and trafficking of human beings; whereas on the margins of the Justice and Home Affairs (JHA) Council of 12 March 2015 the interior ministers of France, Germany and Spain, as well as the Commission, discussed a proposal by Italian Interior Minister Angelino Alfano to outsource search and rescue and maritime control of EU borders to countries ...[+++]


Il est convenu, Que dix (10) minutes soient allouées aux témoins pour présenter leur exposé et, pendant l’interrogation des témoins, que dix (10) minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti lors de la comparution d'un ministre et cinq (5) minutes à l'occasion d'autres séances et, par la suite, que cinq (5) minutes soient également accordées à chaque intervenant subséquent, en alternance entre les partis de l’opp ...[+++]

It was agreed, That witnesses be given ten (10) minutes for their opening statement and, that during the questioning of witnesses, there be allocated ten (10) minutes for the first questioner (of each party) when a Minister appears before the Committee and five (5) minutes for other meetings and that thereafter five (5) minutes be allocated to each subsequent questioner alternating between opposition and government parties, at the discretion of the Chair.


Que dix (10) minutes soient allouées aux témoins pour leur allocution d'ouverture; et que pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, que dix (10) minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti lors de la comparution d'un ministre.et, par la suite, que cinq (5) minutes soient également accordées à chaque intervenant subséquent, en alternance entre le parti ministériel et les partis de l'oppo ...[+++]

That witnesses be given ten (10) minutes for their opening statement that, at the discretion of the Chair, during the questioning of witnesses, there be allocated ten (10) minutes for the first questioner of each party when a Minister appears before the Committee.and that thereafter five (5) minutes be allocated to each subsequent questioner alternating between Government and opposition parties.


En outre, nos collègues, les députés des États membres, dont les ministres interviennent au Conseil, ont également le droit de savoir.

In addition, our colleagues, the Members of Parliament of the Member States whose ministers speak in the Council, also have a right to know.


Il y a, au niveau ministériel, 20 dialogues sectoriels en cours avec différents ministres, pour préparer la Chine à ses obligations en tant que membre de l’OMC ainsi, par exemple, qu’à ses obligations pour ce qui est des droits de propriété intellectuelle et en ce qui concerne la protection de la main-d’œuvre, que notre collègue a également mentionnée.

There are 20 sectoral dialogues with the various ministers at ministerial level to prepare China for its WTO trade obligations and also, for example, for its obligations as regards intellectual property rights and as regards labour protection, which our colleague also mentioned.


Une voix: J'en fais la proposition (La motion est adoptée) Le président: Nous allons maintenant aborder la question des limites de temps pour les déclarations et l'interrogation des témoins : Que dix minutes soient accordées aux témoins pour présenter leur exposé et que, pendant l'interrogation des témoins, dix minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti lors de la comparution d'un ministre et cinq minutes à l'occasion d'autres séances et, par la suite, que cinq minutes soient ...[+++]

An hon. member: So moved (Motion agreed to) The Chair: Now to the time limit for witnesses' statements and questioning: That witnesses be given ten minutes for their opening statements; that during the questioning of witnesses there be allocated ten minutes for the first questioner of each party when a minister appears before the committee, and five minutes for other meetings; and that thereafter five minutes be allocated to each subsequent questioner, alternating between opposition and government party at the discretion of the chai ...[+++]


Selon moi, nous ne parviendrons tout simplement pas à atteindre les principes généraux mentionnés dans les objectifs communs de l’accord - à savoir, la sécurité juridique, la promotion de la simplicité, de la clarté et de la cohérence dans la rédaction des textes législatifs - si nous ne progressons pas rapidement - comme le réclame le paragraphe 25 - dans l’établissement d’une méthodologie commune afin que nous puissions disposer d’analyses des impacts environnementaux, sociaux et économiques qui ne soient pas uniquement attachées aux projets de propositions de la Commission, mais qui soient également ...[+++]

My own feeling is that there is simply no way that we will achieve the general principles referred to in the common objectives in the agreement - namely legal certainty, the promotion of simplicity, clarity and consistency in the drafting of laws - if we do not make rapid progress – as called for in paragraph 25 – in establishing a common methodology to have environmental, social and economic impact assessments, not only attached to draft proposals from the Commission, but also in significant amendments tabled by ourselves and by the Council of Ministers.


C’est pourquoi je demande à tous les collègues, mais également aux ministres de la pêche, lors des décisions sur la réforme, de prendre leurs responsabilités face au secteur de la pêche dans l’ensemble de l’Union européenne et de ne pas s’occuper d’intérêts nationaux à court terme.

I therefore call on all Members of this House, as well as the Fisheries Ministers, to fulfil their responsibility for fishery as a whole in the European Union and to distance themselves from myopic national interests when deciding what shape the reform is to take.


Le sénateur Andreychuk : Pour ce qui est des questions relatives à l'expulsion et à la révocation de la citoyenneté, je crois que la cour a récemment déclaré qu'il n'est pas conforme à l'équité que les ministres qui font enquête soient également les ministres qui prennent les décisions définitives.

Senator Andreychuk: With regard to deportation and denaturalization issues, I believe the court has recently commented that it is not seen to be a fair process if the ministers who investigate are the ministers who make the final determinations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre et ses collègues soient également ->

Date index: 2022-07-02
w