Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre avait alors promis » (Français → Anglais) :

Le premier ministre avait alors promis au Parlement que la Loi sur Investissement Canada serait réexaminée et clarifiée.

As a result of that event, the Prime Minister told Parliament that the Investment Canada Act would be reviewed and clarified.


Il avait alors promis des fonds pour le nettoyage du havre Saint John, où le déversement des eaux usées posait un grave problème. Après 13 ans d'inaction totale de la part de ses prédécesseurs, le premier ministre a dit que ce serait fait, et le financement a été accordé, ce qui a permis d'entreprendre le projet.

After 13 years of total inaction, the Prime Minister said it would be done, and the funding has been committed and the project is under way.


Le ministre avait alors promis de faire rapport à la Chambre dans les meilleurs délais. Selon le Globe and Mail, ce scandale implique au moins un demi-million de dollars, et trois employés du Conseil national de recherche ont été renvoyés.

According to the Globe and Mail this scandal involves at least half a million dollars, and three employees from the National Research Council have been fired.


Cela signifie que les procédures au sein de la Commission exigent 80 % de temps supplémentaire alors que la Commission avait précisément promis une accélération.

In other words, although the Commission had promised to speed up its internal financial procedures they will in fact take 80% longer.


Cela signifie que les procédures au sein de la Commission exigent 80% de temps supplémentaire alors que la Commission avait précisément promis une accélération.

In other words, although the Commission had promised to speed up its internal financial procedures they will in fact take 80% longer.


En mars 2002, j’avais posé une question à ce propos à la Commission, qui avait alors promis de suivre l’affaire et d’aborder le problème avec la Slovaquie si l’on découvrait des preuves d’une telle stérilisation forcée.

In March 2002, I put a question about this to the Commission, which promised to follow up the matter and enquire of Slovakia whether proof had been found of such compulsory sterilisation really having taken place.


Il avait également souligné, alors qu’un ministre avait menacé, chose incroyable, de traiter les manifestants en tant que terroristes, que l’Union européenne ne l’accepterait pas. Comme nous le savons, et comme l’ont constaté les observateurs de l’OSCE/BIDDH, les élections n’ont pas été démocratiques.

As we know, and as the OSCE/ODIHR observers established, the elections were not democratic.


Le premier ministre avait alors promis, avec un certain nombre d'autres mesures de réparation, que des excuses seraient faites à la communauté italienne à la Chambre des communes au sujet de la façon dont elle a été traitée durant la Seconde Guerre mondiale (1500) Je voudrais savoir pourquoi cette promesse n'a pas été tenue.

At that time a promise was made to the Italian Canadian community that an apology would be forthcoming in the House of Commons with respect to the treatment of Italian Canadians during the second world war, along with a variety of other things that would be part of an overall package (1500) I want to ask the Prime Minister why that promise was not kept.


L'euro n'est pas davantage une machine à créer des emplois, pas plus qu'un frein à l'inflation, mais c'est pourtant cela que l'on avait alors légèrement promis aux citoyens.

The euro has certainly not become a job machine or acted as a brake on inflation, which is precisely what was rashly promised to the public earlier on.


Lorsque le régime national d'assurance-maladie a été institué au palier fédéral par un gouvernement libéral minoritaire il y a 30 ans, le premier ministre Pearson avait alors promis solennellement aux Canadiens, aux provinces et à la Chambre que le gouvernement fédéral paierait 50 p. 100 des coûts.

When national medicare was introduced at the federal level by a minority Liberal government 30 years ago, Prime Minister Pearson solemnly promised Canadians, the provinces and the House that the federal government would pay 50 per cent of the costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre avait alors promis ->

Date index: 2021-05-02
w