Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait alors promis » (Français → Anglais) :

Le gouvernement avait alors promis de changer les choses et d'améliorer les relations avec les Premières Nations. Ces promesses ne semblent toutefois pas se concrétiser pour les enfants autochtones.

Back then the government promised that things would be different and that relationships would be improved, but aboriginal children are not seeing these promised changes.


La réalité, c'est que l'ancien gouvernement a supplié la population canadienne de le croire à la télévision nationale lorsque les libéraux se sont fait prendre dans l'un des scandales les plus honteux de l'histoire du Canada. Il avait alors promis de déclencher des élections 30 jours après le dépôt du rapport Gomery, c'est-à-dire en mars 2006.

The reality is that the member's own former government went on the nation's television to plead with the Canadian public when the Liberals were caught in one of the most disgraceful scandals in Canadian history, promising an election 30 days after the Gomery report which would have put the election in March 2006.


On avait alors promis à ces gens que les renseignements qu'ils donnaient seraient traités de façon confidentielle et qu'ils seraient gardés secrets.

They were promised that their information would be treated with confidence and would be kept secret.


Cela signifie que les procédures au sein de la Commission exigent 80 % de temps supplémentaire alors que la Commission avait précisément promis une accélération.

In other words, although the Commission had promised to speed up its internal financial procedures they will in fact take 80% longer.


La communication ne comporte pas de proposition sur les services d'intérêt général, alors que le président de la Commission l'avait promis.

The Communication does not include a proposal on Services of General Interest as promised by the President of the European Commission.


Cela signifie que les procédures au sein de la Commission exigent 80% de temps supplémentaire alors que la Commission avait précisément promis une accélération.

In other words, although the Commission had promised to speed up its internal financial procedures they will in fact take 80% longer.


Toutefois, on avait alors promis que ces modifications ne changeraient rien à l'état des choses. Puis, il y a eu des projets de loi tels que les projets de loi C-41 et C-33 visant à moderniser le régime d'avantages sociaux.

We then saw from Bill C-41 to Bill C-33 changes in terms of the modernization of benefits.


Le ministre avait alors promis de faire rapport à la Chambre dans les meilleurs délais. Selon le Globe and Mail, ce scandale implique au moins un demi-million de dollars, et trois employés du Conseil national de recherche ont été renvoyés.

According to the Globe and Mail this scandal involves at least half a million dollars, and three employees from the National Research Council have been fired.


En mars 2002, j’avais posé une question à ce propos à la Commission, qui avait alors promis de suivre l’affaire et d’aborder le problème avec la Slovaquie si l’on découvrait des preuves d’une telle stérilisation forcée.

In March 2002, I put a question about this to the Commission, which promised to follow up the matter and enquire of Slovakia whether proof had been found of such compulsory sterilisation really having taken place.


L'euro n'est pas davantage une machine à créer des emplois, pas plus qu'un frein à l'inflation, mais c'est pourtant cela que l'on avait alors légèrement promis aux citoyens.

The euro has certainly not become a job machine or acted as a brake on inflation, which is precisely what was rashly promised to the public earlier on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait alors promis ->

Date index: 2023-03-11
w