Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre attache évidemment beaucoup " (Frans → Engels) :

La sénatrice LeBreton : Le directeur général des élections a formulé de nombreuses recommandations, et le gouvernement y attache évidemment beaucoup d'importance pour l'élaboration de ce projet de loi.

Senator LeBreton: The Chief Electoral Officer has made many recommendations. They are obviously important to the government in the drafting of this bill.


Cela étant dit, la nécessité de réaliser des PNR ne fait évidemment aucun doute et la Commission s’y attache avec beaucoup de sérieux dans le cadre de l’initiative «Europe 2020».

But it is obviously true that the NRP exercise is crucial and that the Commission is pursuing it very seriously in the context of Europe 2020.


Votre commission "transports" a adopté les sept propositions et je dois rendre hommage au Parlement qui m'a beaucoup aidé dans cette affaire. Mais il est vrai que, lors du dernier Conseil des ministres des transports, j'ai dû constater la réticence d'un certain nombre d'États membres, de nombreux États membres, devant deux propositions: d'une part, la proposition concernant la responsabilité civile, la responsabilité des armateurs, et notamment, nous avons dû créer une obligation d'assurance, ce qui est ...[+++]

Nevertheless, it is true that, at the last meeting of the Council of Transport Ministers, I did notice that there was some resistance on the part of a number of Member States, several Member States, towards two proposals: on the one hand, the proposal on civil liability, the liability of shipowners, in connection with which, in particular, we have had to introduce a compulsory insurance scheme that is obviously critically important for the future.


J’attache dès lors beaucoup de prix à la déclaration du Premier ministre Allaoui, selon laquelle, en dépit des problèmes de sécurité qui persistent, ces élections se tiendront en janvier au plus tard.

I therefore set great store by Prime Minister Allawi’s communication that, despite persistent security problems, these elections will be taking place in January at the latest.


Je remercie tous les députés qui ont participé au débat pour leurs contributions et leurs suggestions auxquelles le gouvernement attache évidemment beaucoup d'importance.

I thank all the members who participated in the debate for their contributions and suggestions which are of considerable importance to the government.


L'entente-cadre existe déjà, mais le gouvernement fédéral ne nous a pas encore donné le feu vert pour négocier avec les provinces bien que le ministre attache évidemment beaucoup d'importance à la question.

We have the framework agreement but we do not yet have a federal government green light to actually negotiate the agreement, although we do have the construct of the agreement and the minister obviously sees this as a top priority.


En ce qui concerne l'information relative aux mouvements spécifiques de matières nucléaires, il s'agit d'un domaine classé et les Etats membres attachent évidemment beaucoup d'importance à ce que ces données demeurent confidentielles.

As regards information about specific movements of nuclear mate- rial, this is classified, and Member States, of course, attach importance to its remaining confidential


J'attache personnellement beaucoup d'importance à ce point et c'est un souci je crois également partagé par les ministres des transports des Etats membres.

I myself attach great importance to this and I am sure my concern is shared by the transport ministers of the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre attache évidemment beaucoup ->

Date index: 2024-06-03
w