Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre arrive nous » (Français → Anglais) :

Honnêtement, je suis horrifié de voir que le ministre arrive si tard pour nous dire que sa solution est d'éliminer la disposition de non-dérogation.

I am horrified, frankly, that the minister is coming forward at this late date to tell us that his solution is to eliminate the non-derogation clause.


Le sénateur Christensen: Monsieur le président, avant que le ministre arrive, nous avions demandé que soient déposés des documents au sujet de la présentation que la Yukon Chamber of Mines avait faite à l'autre endroit.

Senator Christensen: Mr. Chairman, prior to the minister arriving, we had asked for documents to be tabled regarding the presentation that the Yukon Chamber of Mines had made to the other place.


Chaque fois qu'un ministre arrive et nous propose la création d'une nouvelle agence, je suis un petit peu craintif.

Every time a minister comes along and suggests that a new agency be created, I am a little apprehensive.


En attendant que le ministre arrive, pourrions-nous régler trois petites questions internes?

While we wait for the minister to arrive, could we just deal with three short items of business, please?


C’est pourquoi le message que nous devons faire passer ce soir est que nous nous engageons à favoriser le dépistage précoce et à garantir la disponibilité des traitements, mais au-delà de cela, et de l’excellent travail accompli par M. Bowis en tant que ministre de la santé au sein d’un gouvernement conservateur, nous devons affirmer que ce qui vous arrive est aussi grave que si ça m’arrivait à moi, à ma fille ou à mon fils.

That is why the message we need to send tonight is that we are committed to making available treatment and to having early testing but, above and beyond all that, and the brilliant and excellent work Mr Bowis did as a Health Minister in a Conservative government, we have to say that what happens to you is as if it happens to me, or my daughter or my son.


Nous espérons et nous sommes persuadés que les nouveaux commissaires qui viennent d’arriver compteront parmi eux quelques futurs Premiers ministres ou ministres des affaires étrangères de leurs pays.

We hope, and I trust, that the new Commissioners who have arrived here will include among them some future Prime Ministers or Foreign Affairs Ministers of their countries.


Nous savons pourtant - et nous connaissons également les noms -, qui arrive trop tard au Conseil des ministres des Affaires étrangères, repart ensuite trop tôt et, entre-temps - lorsqu'il s'agit de la législation - est présent avec un visage guère intéressé. C'est pourquoi nous sommes d'avis que nous avons besoin d'un Conseil des ministres chargés des affaires européennes, compétent pour la législation européenne, à côté d'un Conseil chargé de la politique étrangère générale.

We know – by name – who arrives late at the Foreign Affairs Council, leaves early and, in between, sits looking rather bored while the Council legislates, which is why we feel we need a European Affairs Council for European legislation and a separate Council for foreign policy in general.


Je pense que notre détermination et notre certitude de l'importance majeure du sujet - j'étais personnellement soutenue par ma commission et par le Parlement, et Mme la commissaire et Mme la ministre par leurs convictions - nous ont permis d'arriver au bout d'un processus aussi fondamental.

I feel that it was our determination and our strong awareness of the major importance of the subject, not least – supported as we were, I by my committee and Parliament and the Commissioner and the Minister by their convictions – which enabled us to bring such a vital process to a conclusion.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je serai très bref, tout d'abord parce que je ne voudrais pas que le Premier ministre Verhofstadt parte sans moi et m'oblige à aller au Canada à la nage, et ensuite parce que je peux dire que ce débat a été un débat de grande unité, un moment de satisfaction car aucun de nous ne pensait il y a quelques mois que l'on pourrait arriver à une Convention.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I will be very brief, firstly because I do not want Mr Verhofstadt to go without me and I have no desire to swim to Canada, and secondly because I can say with satisfaction that this debate was a debate of great unity, a moment of satisfaction, given that, a few months ago, none of us imagined that a Convention was possible.


Je peux vous assurer que j'ai tellement de respect pour mon prédécesseur qui, par la suite, est devenu premier ministre du Canada, que je ne voudrais pas appuyer la thèse qui soumet que, lorsqu'un ministre arrive à un ministère tel que la Défense nationale, tout le monde peut le faire chanter de façon aussi simple que l'honorable député semble vouloir nous le faire croire.

I can assure you that I have such respect for my predecessor, who went on to become Prime Minister of Canada, that I would not want to lend credence to the idea that when a minister arrives in a department such as National Defence, everyone can blackmail him as simply as the hon. member seems to want us to believe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre arrive nous ->

Date index: 2024-03-07
w