Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre acceptent enfin " (Frans → Engels) :

Comment le premier ministre peut-il accepter les explications d'erreur de bonne foi de son ministre, alors que le commissaire à l'information a dû user de tout son poids et même menacer le ministre de poursuites pour qu'il accepte enfin de se conformer à la loi?

How can the Prime Minister accept his minister's explanations that the error was an honest one, when the information commissioner had to throw his weight around and even threaten the minister with legal action before he would finally conform to the legislation?


Monsieur le Président, il a fallu un geste extrême d'un ancien combattant pour que le ministre accepte enfin de mettre sur pied un comité consultatif sur la santé de nos vétérans.

Mr. Speaker, it took a veteran's desperate act to make the minister agree to establish a consultative committee on veterans' health.


Mais le fait est qu'il a fallu que Shaw, et à un degré moindre, Vidéotron, subissent une dizaine d'années de frustration constante avant que certains décideurs et la ministre acceptent enfin de les écouter.

The fact is that it took ten years of a constant slow boil on the part of Shaw, and to a lesser degree Vidéotron, to actually get some decision-makers and the minister to finally listen.


Les ministres (notamment algérien, jordanien, libanais, marocain, palestinien, syrien et tunisien) ont accepté d’adopter une approche globale, fondée sur les priorités suivantes: tout d’abord, les droits civils et politiques des femmes; ensuite, les droits socio-économiques des femmes et le développement durable; enfin, les droits des femmes dans le domaine culturel et le rôle des communications et des médias de masse.

Ministers (including those from Algeria, Jordan, Lebanon, Morocco, Occupied Palestinian Territory, Syria and Tunisia) agreed to embrace a holistic approach based on the following interlinked priorities: first, women’s political and civil rights; second, women’s social and economic rights and sustainable development; and finally, women’s rights in the cultural sphere and the role of communications and the mass media.


Il y a cinq semaines, le premier ministre a enfin plié sous la pression et a accepté de tenir une enquête sur l'ALENAgate, ce scandale qui a perturbé les primaires américaines.

It was five weeks ago that the Prime Minister finally succumbed to the pressure to have an investigation into the NAFTA-gate leak, which of course ended up right in the middle of the U.S. primaries.


Il ne pourra toutefois y arriver que s’il ne nomme pas, comme c’est le cas aujourd’hui, une marionnette comme Premier ministre; il faut pour cela qu’il accepte les revendications des syndicats et du mouvement démocratique et qu’il forme un gouvernement multipartite de transition comprenant les forces d’opposition, qui ne fera rien d’autre que de rétablir l’ordre public et de préparer des élections libres afin de remplacer enfin la terreur et la dictat ...[+++]

He can only do this, however, if he does not name a puppet as prime minister, as he now has, but only if he truly commits to the demands of the trade unions and the democracy movement and constitutes a broad-based transitional government, including the forces of opposition, which then does nothing other than set about creating public order and preparing free elections so that the past terror and dictatorship can finally give place to democracy and prosperity.


M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous étions heureux d'entendre que le premier ministre avait enfin accepté de s'entretenir avec le président Fox, du Mexique, et le président Bush au sujet de la création d'un périmètre de sécurité.

Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, we were pleased to hear that the Prime Minister has finally agreed to have talks with President Fox of Mexico and President Bush along the issue of creating a secure perimeter.


Je lance donc un appel urgent au Conseil de ministres afin qu'il accepte enfin de regarder la réalité en face, à savoir la disproportion entre la criminalité et la codification.

I would therefore make an urgent appeal to the Council of Ministers to finally face reality, that is to say the fact that crime is developing faster than the law.


- (DA) Je suis personnellement engagé depuis de nombreuses années, tant en paroles que par mes actes, dans la lutte contre le fascisme et la xénophobie ainsi qu'en faveur de la lutte pour l'égalité des droits, mais je ne puis accepter ce qui s'est passé ces derniers temps, d'abord les menaces concrètes prononcées par le Conseil de ministres, ensuite les menaces formulées par M. Prodi à l'encontre du commissaire autrichien et enfin la présente résolut ...[+++]

– (DA) I have for many years, in word and deed, been committed to the anti-fascist struggle and the struggles for equal rights and against xenophobia. However, recent events – firstly, what were really threats by the Council of Ministers, then Mr Prodi’s threats against the Austrian Commissioner and, finally, the present decision – are things I cannot support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre acceptent enfin ->

Date index: 2022-08-23
w