Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre avait enfin » (Français → Anglais) :

Ces années ont été importantes pour moi, et cela, pour trois raisons : j'ai appris de Preston ce qu'était vraiment l'action politique et comment on pouvait amener des changements politiques; j'ai pu observer Stephen Harper de très près, voir évoluer un esprit politique brillant et une personnalité remarquable qui avait le potentiel d'un premier ministre; et enfin, j'ai pu engager environ 70 personnes dont bon nombre se trouvent maintenant au cabinet du premier ministre, dans le cabinet d'un ministre ou excellent dans une étude d'avocats d'Ottawa ou comme députés.

Those years were important to me for three reasons: I learned from Preston what political action really was and how political change could be brought about; in Stephen Harper, I watched from close quarters the formulation of a brilliant political mind and the shining personal example and potential of our Prime Minister; and I was able to hire about 70 people, many of whom are now either in the Prime Minister's Office, or a minister's office, or working successfully in an Ottawa firm or as members of the House of Commons.


Enfin, la semaine dernière, j’ai lu une interview du ministre turc des affaires étrangères qui semblait indiquer que la Turquie avait supprimé les visas pour des pays tels que la Syrie, le Liban et la Lybie.

Finally, last week, I read an interview with the Turkish Minister for European Affairs which seemed to suggest that Turkey had abolished visas for countries such as Syria, Lebanon and Libya.


Lorsque j'ai commencé à examiner le projet de loi, j'ai été heureux de constater que le premier ministre avait enfin vu la lumière et avait peut-être écouté ce que je disais depuis des années sur le financement des élections au Canada.

When I first began my review of this bill, I was pleased that the Prime Minister had finally seen the light and had perhaps been listening to what I had been saying for years about electoral financing in this country.


E. que, après l'imposition de l'état d'urgence par le président Saakachvili, le Premier ministre Zurab Nogaideli a déclaré qu'une tentative de coup d'État avait été fomentée dans le pays et qu'il s'agissait là d'une réaction à la décision présidentielle; que, au cours d'une allocution télévisée, le président Saakachvili a accusé le Service fédéral de sécurité (FSB) de Russie d'être à l'origine des événements qui se sont déroulés à Tbilissi, alléguant qu'il disposait à l'avance d'informations selon lesquelles il existait un complot v ...[+++]

E. whereas, after President Saakashvili imposed the state of emergency, Prime Minister Zurab Nogaideli declared that a coup attempt had been made in the country and that this measure was a reaction to that; whereas in a televised speech President Saakashvili laid responsibility for the events which took place in Tbilisi at the door of Russia’s Federal Security Service (FSB), alleging that he had had advance information that there was a plot to overthrow the Georgian Government by the end of the year, but providing no evidence for his statement; whereas Georgia recalled its ambassador to Moscow and declared three Russian diplomats in G ...[+++]


M. David McGuinty: Enfin, monsieur le président, au cours de l'année 2000, le ministre des Finances, actuellement premier ministre, avait demandé aux responsables de la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie, instaurée par le premier ministre, d'établir la première série d'indicateurs en matière d'environnement et de développement durable du Canada.

Mr. David McGuinty: Finally, Mr. Chairman, in the year 2000 the Minister of Finance, now Prime Minister, asked the Prime Minister's National Round Table on the Environment and the Economy to devise Canada's first set, first small suite, of environment and sustainable development indicators, which was done.


M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous étions heureux d'entendre que le premier ministre avait enfin accepté de s'entretenir avec le président Fox, du Mexique, et le président Bush au sujet de la création d'un périmètre de sécurité.

Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, we were pleased to hear that the Prime Minister has finally agreed to have talks with President Fox of Mexico and President Bush along the issue of creating a secure perimeter.


Enfin, je terminerai en disant que j’ai beaucoup regretté de n’avoir pu assister à la réunion de la commission parlementaire Euromed à Rabat, mais cette dernière avait lieu le jour où se réunissait le Conseil «Affaires générales», c’est-à-dire le Conseil des ministres des affaires étrangères, et il était de mon devoir d’y assister.

Finally, may I say that I regretted very much not being able to attend the Euro-Med Parliamentary Committee in Rabat, but it was arranged on a day when the General Affairs Council, that is the Council of Foreign Ministers, was meeting and my first obligation was to that meeting.


Enfin, concernant la Charte des droits fondamentaux, Monsieur le Président, vous avez pu entendre comme moi un ministre britannique affirmer qu’il n’y avait pas lieu de s’inquiéter.

Finally, on the Charter of Fundamental Rights, Mr President, you and I heard a UK minister putting forward the view that there was nothing to worry about.


Je m’adresse enfin à la présidence du Conseil car ma collègue ministre qui présidait le Conseil n’avait pas la tâche facile.

I should finally like to address the Council Presidency, since my fellow Minister who was Council President had no easy task.


En écoutant l'émission Zone libre, j'avais espéré que le ministre avait enfin compris la situation des travailleurs âgés.

When I watched Zone libre, I was hoping the minister was finally aware of the plight of older workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre avait enfin ->

Date index: 2022-09-10
w