Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre a lui-même déclaré hier » (Français → Anglais) :

Le ministre a lui-même déclaré hier qu'il renvoyait la question à notre comité.

The minister himself stated yesterday that he was referring the matter to this committee.


Sur le site Internet du palais du Quirinal, Giorgio Napolitano lui-même déclare que, contrairement au projet de décret qui lui avait été proposé par le gouvernement lors d’une réunion tendue qui a eu lieu jeudi soir, le texte rédigé par la suite par le ministère de l’intérieur et le premier ministre ne présentait pas, à son avis, de défauts manifestes de nature anticonstitutionnelle.

On the website of the Quirinal Palace, Giorgio Napolitano himself states that, unlike the draft decree proposed to him by the government in a tense meeting on Thursday evening, in his view, the text subsequently drafted by the Ministry of the Interior and the Prime Minister did not present obvious defects of an unconstitutional nature.


Le ministre a lui-même déclaré que ce projet de loi était fondé sur l'égalité et sur la liberté de religion.

The minister himself talked about the foundations of this bill as equality and religious freedom.


Récemment, le président Karzaï a déclaré qu'il y a un problème, et le ministre des Affaires étrangères l'a lui-même admis hier.

Recently, President Karzai said there was a problem, and the Minister of Foreign Affairs admitted as much yesterday.


Il s'agit d'une question qui concerne le Parlement et le premier ministre a lui-même déclaré qu'il voulait aller au fond des choses, et pourtant il refuse de répondre à des questions à ce sujet.

This is a question of Parliament. The Prime Minister, by his own statements, has said that he wants to get to the bottom of this matter, yet he refuses to answer questions in this regard.


Monsieur le Président, peut-être que le ministre est lui-même nerveux parce que, hier, je lui ai décerné le prix de la naïveté de 2007 pour avoir déclaré que ce budget rétablirait à jamais la paix et l'harmonie dans les relations fédérales provinciales.

Mr. Speaker, maybe he is nervous because yesterday I awarded him the 2007 naivety prize of the year award for his proclamation that all of a sudden after the budget there would be peace and harmony for all times in federal-provincial relations.


Lors de son discours, tous les députés de cette Assemblée ont décelé dans la voix de M. Blix, grand Européen du reste - comme il l’a lui-même déclaré hier - et homme qui croit aux valeurs de l’Europe, un certain pessimisme.

And all the honourable Members of this House know that Dr Blix, a great European by the way – as he said himself yesterday −and a man who believes in the values of Europe, spoke to you yesterday with a degree of pessimism in his heart.


Il s’agit d’une loi que le Premier ministre italien, M. Silvio Berlusconi, a lui-même déclaré être non libérale mais nécessaire.

The Italian Prime Minister himself, Silvio Berlusconi, has declared this law to be illiberal but necessary.


Une telle attitude ne dénote-t-elle pas un "manque de respect" et un certain mépris pour le corps électoral ? Ne rappelle-t-elle pas la technique de l'interrogatoire, selon les déclarations du vice-Premier ministre irlandais lui-même ?

Does this not denote disrespect and contempt for the electorate and does it not smack of an inquisition, as observed by the Irish Deputy Prime Minister?


Une telle attitude ne dénote-t-elle pas un "manque de respect" et un certain mépris pour le corps électoral? Ne rappelle-t-elle pas la technique de l'interrogatoire, selon les déclarations du vice-Premier ministre irlandais lui-même?

Does this not denote disrespect and contempt for the electorate and does it not smack of an inquisition, as observed by the Irish Deputy Prime Minister?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre a lui-même déclaré hier ->

Date index: 2021-02-16
w