Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre a déclaré que seulement quelques centaines " (Frans → Engels) :

Je me suis rendu au bureau du ministre et au bureau des dossiers, et j'ai constaté que plus de cent mille lettres avaient été envoyées aux producteurs et que seulement quelques centaines d'entre eux y avaient répondu.

I went to the minister's office, I went to the records office and I found that more than 100,000 letters have been sent to the producers and only a very few hundred people responded.


Monsieur le Président, le gouvernement conservateur est tellement sensible à la qualité des aliments qui seront ultimement distribués aux communautés éloignées que seulement quelques centaines de dollars ont été consacrées à la nourriture traditionnelle dans le dernier budget. Il en faisait mention ici.

Mr. Speaker, the Conservative government cares so much about the quality of the foods that will be distributed to remote communities that it allocated only a few hundred dollars for country foods in the latest budget.


Dans son témoignage devant le comité la semaine dernière, la ministre a déclaré que seulement quelques centaines de Canadiens étaient touchés.

The minister, while testifying at committee last week, stated that only a few hundred Canadians are affected.


Marianne Thyssen, membre de la Commission chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a salué l'accord trouvé aujourd'hui et a déclaré à ce propos: «Quelques jours seulement après le sommet social et la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous présentons un Semestre européen qui met en pratique ce socle, dans la perspective d'un retour à la convergence en vue d'améliorer les conditions de vie et de travail ...[+++]

Commissioner Marianne Thyssen, in charge of Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, welcomed today's agreement and said: "Only days after the Social Summit and the proclamation of the European Pillar of Social Rights, we are presenting a European Semester that puts the Pillar into practice, for a renewed convergence towards better working and living conditions between and within Member States".


Le vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, M. Jyrki Katainen, a déclaré à ce propos: «Seulement deux ans après que nous avons présenté l'idée de l'EFSI, les ministres des finances sont convenus en un temps record de proroger et de renforcer le Fonds pour aider à la réalisation d'investissements encore plus nombreux et de qualité encore meilleure».

Commission Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "Only two years after we presented the EFSI concept, Ministers of Finance have agreed in record time to extend and reinforce it to deliver even more and better investments".


L'élargissement et l'approfondissement du processus de Bologne lancé par la déclaration de Bologne faite conjointement le 19 juin 1999 par les ministres européens de l'éducation ont abouti à la mise en place de systèmes d'enseignement supérieur plus comparables, plus compatibles et plus cohérents, non seulement dans les pays signataires mais également au-delà.

The extension and deepening of the Bologna Process launched through the Bologna Joint Declaration of the European Ministers of Education of 19 June 1999 has led to more comparable, compatible and coherent systems of higher education in participating countries but also beyond them.


Il y a un siècle, seulement quelques centaines de personnes vivaient à Fort McMurray, qui commençait tout juste à se transformer d'un poste de traite de la Baie d'Hudson en un épicentre de la prospérité.

One hundred years ago today, Fort McMurray was home to only a few hundred people and just beginning its transformation from a Hudson's Bay trading post into an epicentre of prosperity.


Concernant l’introduction de la monnaie européenne unique dans les nouveaux États membres, je voudrais attirer encore une fois votre attention sur la déclaration écrite adoptée au Parlement européen en octobre 2005, qui souligne la nécessité d’imprimer des billets de un euro et de deux euros, sans lesquels les citoyens européens, dont la rémunération mensuelle s’élève, en Slovaquie par exemple, à quelques centaines d’euros seulement, ne sont pas capabl ...[+++]

With regard to the introduction of the single European currency in the new Member States, I would like again to draw your attention to the written statement on the need to launch one euro and two-euro banknotes, which was adopted by the European Parliament in October 2005. The absence of such banknotes undermines the ability of European citizens, whose monthly pay in Slovakia, for instance, amounts to just several hundred euros, to fully appreciate the higher value of eurocents.


Alan Johnson, ministre britannique du commerce et représentant de la présidence britannique, a déclaré, il a quelques semaines seulement, qu’il ne fallait pas forcer les pays en développement à ouvrir leurs marchés.

Alan Johnson, a UK Trade Minister and representative of the UK Presidency, said just a few weeks ago that developing countries must not be forced to open up their markets.


Le sénateur Spivak: Vous me dites que nous allons rendre le ministre incapable d'intervenir lorsque la situation est critique et que l'économie de toute une région en dépend, car ce ne sont seulement quelques centaines de baux qui sont en jeu. Et on se demande pourquoi les gens s'inquiètent!

Senator Spivak: You are saying to me that we are rendering the minister powerless to intervene when it is a critical matter we are not talking about the hundreds of leases and everything else pertaining to a whole regional economy, and we wonder why people are upset.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre a déclaré que seulement quelques centaines ->

Date index: 2021-05-24
w