Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minimales elle laisse " (Frans → Engels) :

(7) La présente directive établit des prescriptions minimales; elle laisse donc aux États membres la possibilité de maintenir ou d'adopter des dispositions plus favorables à la protection des travailleurs, notamment en fixant des valeurs d'orientation et des valeurs déclenchant l'action ou une valeur limite d'exposition journalière aux champs électromagnétiques plus basses.

(7) This Directive lays down minimum requirements, thus giving Member States the option of maintaining or adopting more favourable provisions for the protection of workers, in particular the fixing of lower values for the orientation values and action values or the exposure limit values for electromagnetic fields.


Selon Me Battista, il est certain que les contestations en cour risquent d’augmenter, ne serait-ce que parce que l’effet pervers de la peine minimale – surtout lorsque celle-ci est importante – est qu’elle laisse la personne accusée sans choix véritable.

According to Mr. Battista, court challenges are definitely going to increase, simply because the negative effect of minimum sentences—especially when they are significant—leaves the accused without any real choice.


(5) La présente directive établit des prescriptions minimales; elle laisse donc aux États membres la possibilité de maintenir ou d'adopter des dispositions plus strictes en faveur de la protection des travailleurs, notamment en fixant des valeurs limites d'exposition plus basses.

(5) This Directive lays down minimum requirements, thus giving Member States the option of maintaining or adopting more stringent provisions for the protection of workers, in particular the fixing of lower exposure limit values.


(6) La présente directive établit des prescriptions minimales; elle laisse donc aux États membres la possibilité de maintenir ou d'adopter des dispositions plus strictes en faveur de la protection des travailleurs, notamment en fixant des valeurs limites d'exposition plus basses.

(6) This Directive lays down minimum requirements, thus giving Member States the option of maintaining or adopting more stringent provisions for the protection of workers, in particular the fixing of lower exposure limit values.


(5) La présente directive établit des prescriptions minimales; elle laisse donc aux États membres la possibilité de maintenir ou d'adopter des dispositions plus favorables à la protection des travailleurs, notamment en fixant, pour les champs électromagnétiques, des valeurs déclenchant l'action ou des valeurs limites d'exposition plus basses.

(5) This Directive lays down minimum requirements, thus giving Member States the option of maintaining or adopting more favourable provisions for the protection of workers, in particular the fixing of lower values for the action values or the exposure limit values for electromagnetic fields.


Deuxièmement, comme il le sait, lors des réunions du comité, une grande majorité des témoins ont laissé entendre que les peines minimales croissantes ne fonctionnaient pas, qu'elles allaient à l'encontre de l'objectif recherché et qu'elles rendaient au contraire la société plus dangereuse dans certains cas car la prison endurcit les détenus. Ils ont également affirmé que l'américanisation du système ne marche pas et que beaucoup d'États américains étaient en train de suppr ...[+++]

Second, as he knows, in committee a vast majority of the witnesses suggested that escalating clauses did not work, that they were counterproductive and actually made society more dangerous in some cases by training convicts in prison, and that the Americanization of the system did not work because many American states are now retracting such provisions because it has shown they do not work.


- (IT) Monsieur le Président, nous ne devons pas oublier qu’il s’agit d’une proposition de directive qui se contente de fixer des normes minimales d’application, ce qui revient à dire que le principal avantage qu’elle présente est sans doute la grande souplesse qu’elle laisse aux États membres dans l’application d’une partie de législations nationales et d’une partie de législations communes.

– (IT) Mr President, we must be aware that this is a proposal for a directive which only establishes minimum application criteria. That means that its greatest merit is certainly the great flexibility it gives the Member States in allowing them to apply part of their national legislation and part of the Community legislation.


Elle définit les principes généraux et les prescriptions minimales applicables au travail à durée déterminée et laisse toute liberté aux États membres d'introduire ou de maintenir des dispositions plus favorables.

It sets out the general principles and minimum requirements relating to fixed-term work, leaving leeway for Member States to introduce or keep more favourable provisions.


La ministre pourrait-elle vérifier s'il y a quelque chose de vrai dans ce qu'on a laissé entendre, à savoir que, même après avoir réduit les exigences minimales concernant l'appareil qui remplacera le Labrador, le gouvernement n'a pas réussi à s'entendre sur une solution acceptable pour remplacer adéquatement les Labrador vieillissants?

Could the minister find out whether there is any truth to the suggestion that, even though the minimum requirements have been lowered with respect to the replacement of the Labrador, the government has not been able to come up with a proposal on an alternate aircraft that could adequately meet and carry out the role of the ageing Labrador?


On peut se demander ce qui a été si différent dans un cas pour qu'on constitue une force militaire extraordinaire, alors que dans d'autres, on ne trouve même pas les moyens d'assembler une force minimale et qu'on laisse des millions de victimes innocentes, non seulement subir la guerre, mais subir-quand elles sont civiles et, généralement, aujourd'hui, maintenant, elles sont civiles-les séquelles, les affres d'une guerre.

One may wonder what made such a difference that, in one case, an extraordinary military force could be drawn up, while in others not even a minimal force could be assembled, and millions of innocent victims were left to not only live through the war, but to suffer-as civilians, which is what they generally are nowadays-the horrific aftermath of war.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimales elle laisse ->

Date index: 2021-12-04
w