Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souplesse qu’elle laisse " (Frans → Engels) :

- (IT) Monsieur le Président, nous ne devons pas oublier qu’il s’agit d’une proposition de directive qui se contente de fixer des normes minimales d’application, ce qui revient à dire que le principal avantage qu’elle présente est sans doute la grande souplesse qu’elle laisse aux États membres dans l’application d’une partie de législations nationales et d’une partie de législations communes.

– (IT) Mr President, we must be aware that this is a proposal for a directive which only establishes minimum application criteria. That means that its greatest merit is certainly the great flexibility it gives the Member States in allowing them to apply part of their national legislation and part of the Community legislation.


Comme le député d'Ottawa—Vanier le laisse entendre à juste titre dans sa motion, la convention de l'UNESCO est d'une importance capitale pour la durabilité de nos politiques culturelles, mais il manque à cette motion la reconnaissance d'un élément clé de la convention, soit qu'elle donne au Canada la souplesse voulue pour protéger sa culture distincte.

As the hon. member for Ottawa—Vanier accurately infers in his motion, the UNESCO convention is fundamentally important to the sustainability of our cultural policies, but missing is one of the key points about the convention, that it gives Canada the flexibility to protect our distinct cultural voice.


La mention d'une "identification" des données laisse davantage de souplesse, d'autant qu'il y a dans certains États membres beaucoup de petits propriétaires forestiers, mais elle n'entrave aucunement au niveau communautaire ni la surveillance, ni les nécessités de la recherche.

‘Identification’ of data affords greater flexibility, bearing in mind that in some Member States there are many small forest owners, but will not hamper necessary monitoring and research at Community level.


L'entreprise a laissé entendre qu'à moins d'obtenir du gouvernement des garanties de souplesse à l'égard de la spécification des exigences du programme, elle ne soumissionnera pas avec le NH-90 et encore moins avec le Cougar.

They have suggested that unless they receive assurances of favourable consideration from the government with regard to flexibility in the program requirement specifications, they will not compete with the NH-90, not to mention the Cougar.


La question que je pose à ma collègue est la suivante: Même si on était en dehors de la considération constitutionnelle, à son avis, est-ce que ce serait peut-être préférable qu'on ait procédé, à ce moment-là, à une décentralisation, qu'on ait amendé le Code criminel, qu'on ait laissé les provinces responsables de l'application de la loi, de façon à ce qu'elle s'applique dans la souplesse d'un bout à l'autre de ce qu'est actuelleme ...[+++]

I do not think this area is one that lends itself to uniformization. My question to my colleague is this: even if we did not consider the constitutional implications, according to her, would it have been better to proceed with a form of decentralization, to amend the Criminal Code and let the provinces be responsible for enforcement, so that enforcement could be flexible across what is now Canada?


Le statut actuel du CRDI lui laisse une grande souplesse, ce qui lui permet de réagir très rapidement lorsque la situation politique évolue comme elle l'a fait en Afrique du Sud, au Vietnam, en Ukraine et, qui sait, comme elle risque de le faire bientôt au Burundi.

The current status allows for flexibility and enables the centre to move with great speed when political situations change, as they did in South Africa, Vietnam, Ukraine and who knows, maybe Burundi in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souplesse qu’elle laisse ->

Date index: 2022-06-15
w