Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mine phalen seront aussi élevés " (Frans → Engels) :

Pour ce faire, il pourrait être nécessaire d’instaurer, au niveau de l’Union, des programmes de formation communautaires destinés aux professionnels en question, des mécanismes de diffusion des meilleures pratiques sur le terrain (dont des bases de données et d’autres outils d’échange d’informations), voire des normes communes concernant les qualifications et les compétences requises, mais aussi peut-être un mécanisme de suivi destiné à garantir que les services mis en place pour les personnes les plus vulnérables ...[+++]

This could involve specific EU-wide training programmes for such professionals, the establishment at EU level of mechanisms (including databases and other information exchange tools) for the dissemination of best practices at operational level or even the establishment of common standards regarding the qualifications and skills required and, possibly, of a monitoring mechanism aimed at ensuring high standards of quality in services provided to more vulnerable people.


L'agence devrait également garantir que les autorités qui ont accès aux données détenues par l'agence seront en mesure de maintenir un niveau de sécurité aussi élevé et sont liées par des dispositions appropriées en matière de confidentialité.

The Agency should also ascertain that those authorities who have access to the data held by the Agency will be able to maintain an equally high level of security and are bound by appropriate confidentiality arrangements.


Il est clair que dans la situation actuelle, les consommateurs incertains quant à leur avenir économique, qui ne savent pas s’ils auront encore un emploi l’année prochaine, si leurs revenus seront aussi élevés ou s’ils possèderont encore leur capital, ne vont pas s’empresser d’acheter une voiture. Il s’agit d’une réaction bien connue et, sans doute, naturelle.

It is clear that, in this situation, consumers who are unclear about their own economic future, who do not know whether they will still have a job next year, whether their income will be as high, or whether they will still have their capital, are not going to rush out and buy a new car. That is a well-known and also probably a natural reaction.


En outre, je tiens à bien préciser - et je sais que vous serez d'accord - que les niveaux de production à la mine Phalen seront aussi élevés que possible, à moins d'une explosion catastrophique, car les mineurs de cette mine sont probablement les meilleurs qu'on puisse trouver en Amérique du Nord, avec ceux de la mine Prince, donc, dirai-je, des parents du leader du gouvernement.

In addition to that, I would make very clear - and I know you would agree with this - that production levels at Phalen will be as high as they can be, unless there is some kind of a disaster such as rock bursts and falls, because the miners at Phalen are probably the best you will find anywhere in North America, as are the miners at Prince, including, I may say, some relatives of the Leader of the Government in the Senate.


31. se félicite de l'annonce d'un Livre vert sur les tendances démographiques dans l'Union, lequel devrait être suivi d'actions concrètes, formant un ensemble cohérent définissant des orientations concrètes pour relever les nombreux défis associés au vieillissement de la population; espère que seront suggérées dans ce Livre vert des manières d'assurer aux personnes âgées un niveau aussi élevé que possible de qualité de vie tout en garantissant des pensions et des systèmes de santé durables, n ...[+++]

31. Welcomes the prospect of a Green Paper on demographic trends in the EU, to be followed by concrete actions, which should, in a coherent whole, offer concrete guidelines for meeting the manifold challenges linked to an ageing population; looks forward to its suggesting ways of providing the highest possible quality of life for the elderly, whilst at the same time ensuring sustainable pensions and health systems, taking account of the costs of long-term health care; underlines the necessity of giving special a ...[+++]


31. se félicite de l'annonce d'un Livre vert sur les tendances démographiques dans l'UE, lequel devrait être suivi d'actions concrètes; formant un ensemble cohérent, le tout devrait définir des orientations concrètes pour relever les nombreux défis associés au vieillissement de la population; espère que seront suggérées dans ce Livre vert des manières d'assurer aux personnes âgées un niveau aussi élevé que possible de qualité de vie tout en garantissant des pensions et des systèmes de santé ...[+++]

31. Welcomes the prospect of a Green Paper on demographic trends in the EU, to be followed by concrete actions, which should, in a coherent whole, offer concrete guidelines for meeting the manifold challenges linked to an ageing population; looks forward to its suggesting ways of providing the highest possible quality of life for the elderly, whilst at the same time ensuring sustainable pensions and health systems, taking account of the costs of long-term health care; underlines the necessity of giving special a ...[+++]


28. se félicite de l'annonce d'un Livre vert sur les tendances démographiques dans l'UE, lequel devrait être suivi d'actions concrètes; formant un ensemble cohérent, le tout devrait définir des orientations concrètes pour relever les nombreux défis associés au vieillissement de la population; espère que seront suggérées dans ce Livre vert des manières d'assurer aux personnes âgées un niveau aussi élevé que possible de qualité de vie tout en garantissant des pensions et des systèmes de santé ...[+++]

28. Welcomes the prospect of a Green Paper on demographic trends in the EU, to be followed by concrete actions, which should, in a coherent whole, offer concrete guidelines for meeting the manifold challenges linked to an ageing population; looks forward to its suggesting ways of providing the highest possible quality of life for the elderly, whilst at the same time ensuring sustainable pensions and health systems, taking account of the costs of long-term health care; underlines the necessity of giving special a ...[+++]


5. En l'absence d'un plan de pêche dans le cadre du Traité sur le saumon du Pacifique de 1996, annoncer, pour les bateaux de pêche américains, la perception de droits de passage, qui seront aussi élevés sinon plus élevés que ceux perçus il y a plus de deux ans.

5. In the absence of a fishing plan under the Pacific Salmon Treaty for 1996, announce passage fees for American fishing vessels at the same rate, or higher, than those levied over two years ago.


Comme il nous est impossible d'exporter tout produit laitier aux États-Unis, les tarifs américains seront aussi élevés sinon plus élevés que les nôtres, à cause de l'exemption que le GATT a accordée aux Américains pendant toutes ces années et qui s'appliquait aux produits laitiers (1545) Voilà l'une des raisons pour lesquelles le Canada a beaucoup hésité à respecter l'exemption que le GATT accordait aux États-Unis avant la dernière ronde de négociations, où nous avons été obligés d'accepter l'importation de la crè ...[+++]

In reality most of the likely trade in dairy products will be between Canada and the United States. Given the fact that it is impossible for us to export anything into the United States by way of dairy products, the reality is that its tariffs will be as high or higher than ours given that it has had a GATT waiver all these years on dairy products (1545 ) This is one of the reasons that Canada was very loathe to implement the GATT ruling that the U.S. got prior to these last negotiations forcing us to open our markets to its yogurt and ice cream.


M. Lindsey: Cela correspond à la fermeture de la mine Phalen, mais aussi, je crois, à la mine Prince.

Mr. Lindsey: It is related to the Phalen closure, but I believe the Prince mine is involved as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mine phalen seront aussi élevés ->

Date index: 2024-10-07
w