Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions eur était déjà prévue " (Frans → Engels) :

Afin de soutenir la mise en œuvre des nouvelles initiatives phares relevant de cette stratégie, la Commission propose de compléter le financement déjà accordé aux Balkans occidentaux jusqu'en 2020 au titre de l'instrument d'aide de préadhésion par un montant qui viendra s'ajouter à l'enveloppe de 1,07 milliard d'euros qu'il était déjà prévu d'affecter à la région en 201 ...[+++]

In order to support the implementation of the new flagship initiatives under this strategy, the Commission proposes to top up the existing funding for the Western Balkans until 2020 under the Instrument for Pre-Accession Assistance in addition to the €1.07 billion already foreseen for the region for 2018.


Compte tenu des résultats positifs engrangés par le FEIS dans son soutien aux entreprises de petite taille - en novembre 2017, il était déjà prévu que 528 000 PME bénéficient de son action -, la version étendue du Fonds accroîtra la proportion de la garantie destinée aux PME, qui passera de 26 % à 40 %.

Given the success of the EFSI in supporting small companies, with 528,000 SMEs already set to benefit as of November 2017, the extended EFSI will increase the proportion of the guarantee for SMEs from 26% to 40%.


Ce règlement contenait également une modification technique portant sur une dérogation qui était déjà prévue dans la législation.

This Regulation also contained a technical amendment to a derogation which was already foreseen in the legislation.


Une somme de 1 005 millions EUR était déjà prévue dans le cadre financier actuel (2007-2013).

EUR 1 005 million had originally been earmarked in the multiannual financial framework (2007 to 2013).


Une somme de 1 005 millions EUR était déjà prévue dans le cadre financier actuel (2007-2013).

EUR 1 005 million had originally been earmarked in the multiannual financial framework (2007 to 2013).


La Commission fait observer qu'aux dates respectives d'adoption des troisième et quatrième mesures par le conseil d'administration de SACE BT (à savoir, fin du mois de mai 2009 et début du mois de juillet 2009), il était déjà prévu que, outre les pertes considérables enregistrées en 2008 (29,5 millions d'EUR), SACE BT accuserait à nouveau des pertes importantes en 2009 (53,4 millions d'EUR) (123) et que lecapital résiduel au terme de l'exercice 2009 serait de 24 millions d'EUR.

The Commission observes that at the end of May 2009 and early July 2009, when the Board of SACE BT decided to grant the third and fourth measures, it was already expected that, on top of the large losses recorded in 2008 (EUR 29,5 million), SACE BT was estimated to generate further significant losses in 2009 (of EUR 53,4 million (123)), such that the remaining capital at the end of 2009 was expected to amount to EUR 24,2 million.


Ce dispositif était déjà prévu par l’art.256 du traité, mais aucun texte d’application ne développait ses modalités de mise en œuvre.

This possibility was provided for in Article 256 of the EC Treaty, but no implementing regulations had been issued.


En ce qui concerne l'aide humanitaire fournie par ECHO à l'Iraq en 2003, la situation est la suivante: ECHO a programmé une enveloppe de 100 millions EUR pour 2003, dont 69,5 millions EUR ont déjà fait l'objet de décisions de la Commission et de préengagements.

The status of the humanitarian assistance provided through ECHO in 2003 for Iraq is that ECHO has programmed EUR 100 million in 2003, of which EUR 69,5 million has already been decided by the Commission and pre-committed.


En ce qui concerne l'aide humanitaire fournie par ECHO à l'Iraq en 2003, la situation est la suivante: ECHO a programmé une enveloppe de 100 millions EUR pour 2003, dont 69,5 millions EUR ont déjà fait l'objet de décisions de la Commission et de préengagements.

The status of the humanitarian assistance provided through ECHO in 2003 for Iraq is that ECHO has programmed EUR 100 million in 2003, of which EUR 69,5 million has already been decided by the Commission and pre-committed.


L'option de compléter plus tard la scolarité obligatoire était déjà prévue en 1998, et légèrement étendue en 1999.

The option to complete compulsory education later was already mapped out in 1998 and extended in 1999 on a small scale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions eur était déjà prévue ->

Date index: 2024-03-22
w