Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «millions eur seraient alloués » (Français → Anglais) :

Pour le prochain cadre financier pluriannuel, la Commission a proposé de poursuivre son soutien aux efforts déployés pour surmonter les obstacles non technologiques au moyen du programme Horizon 2020, au titre duquel 6,1 milliards EUR seraient alloués à la recherche et à l'innovation en 2014-2020 sous la rubrique «Énergies sûres, propres et efficaces».

Within the next Multi-annual Financial Framework, the Commission has proposed to continue its support for tackling non-technological barriers through the Horizon 2020 programme, under which €6.1 billion would be allocated to research and innovation under "Secure, clean and efficient energy" in 2014-2020.


Rien qu'en Afrique, l’UE a consacré plus de 500 millions EUR à la conservation de la biodiversité au cours des 30 dernières années, dont environ 160 millions EUR sont alloués à des projets en cours qui ont joué un rôle essentiel dans la création et la gestion de zones protégées.

In Africa alone, the EU has committed more than EUR 500 million for biodiversity conservation over the past 30 years, with a portfolio of on-going projects worth approximately EUR 160 million which have been instrumental in the establishment and management of protected areas.


La Commission a proposé de prévoir, pour la période 2014-2020, un budget total de 1,8 milliard EUR pour le programme «Europe créative», dont environ 900 millions EUR seraient alloués au volet MEDIA.

The Commission has proposed an overall budget of €1.8 billion in 2014-2020 for Creative Europe; of this, around €900 million would be allocated to MEDIA.


360 millions EUR sont alloués sur la base du mécanisme d’allocation visé à l’article 16 pour les actions spécifiques, à l’article 17 pour le programme de réinstallation de l’Union et à l’article 18 pour le transfert d’un État membre à un autre de bénéficiaires d’une protection internationale.

EUR 360 million shall be allocated on the basis of the distribution mechanism for specific actions as referred to in Article 16, for the Union Resettlement Programme as referred to Article 17, and for the transfer of beneficiaries of international protection from one Member State to another as referred to in Article 18.


2 392 millions EUR sont alloués, comme indiqué à l’annexe I. Les États membres allouent au moins 20 % de ces ressources à l’objectif spécifique visé à l’article 3, paragraphe 2, premier alinéa, point a), et au moins 20 % à l’objectif spécifique visé à l’article 3, paragraphe 2, premier alinéa, point b).

EUR 2 392 million shall be allocated as indicated in Annex I. Member States shall allocate at least 20 % of those resources to the specific objective referred to in point (a) of the first subparagraph of Article 3(2), and at least 20 % to the specific objective referred to in point (b) of the first subparagraph of Article 3(2).


1. Le montant de 2 752 millions EUR est alloué à titre indicatif aux États membres de la manière suivante:

1. The amount of EUR 2 752 million shall be allocated to the Member States indicatively as follows:


On avait pris connaissance d'une certaine fuite du ministère des Finances selon laquelle 500 millions de dollars seraient alloués au ministère des Pèches et des Océans pour les cinq prochaines années et 100 millions de dollars seraient alloués immédiatement, dans l'actuel exercice financier, pour le rachat de permis.

Information was leaked from the Department of Finance that $500 million would be allocated to the Department of Fisheries and Oceans for the next five years and $100 million allocated immediately, in this fiscal year, for licence buy-backs.


Cet accord institue un dixième Fonds européen de développement (FED) doté d'un montant maximum de 22 682 millions EUR, financé par les États membres, dont 21 966 millions EUR seront alloués aux États ACP, principalement pour le financement de programmes indicatifs nationaux et régionaux, 286 millions EUR seront alloués aux PTOM et 430 millions EUR seront affectés à la Commission européenne pour financer les dépenses liées à la prog ...[+++]

The agreement establishes the 10th European development fund (EDF), with an amount of up to EUR 22 682 million contributed by the member states, of which 21 966 million will be allocated to the ACP group of states, mainly to finance national and regional indicative programmes, 286 million to the OCTs and 430 million to the European Commission for expenditure linked to programming and implementation of the EDF.


Un budget de l'ordre de 4 millions EUR est alloué en moyenne chaque année par les programmes communautaires sur ce thème, et la Commission encourage la mise en réseau des instituts de formation des enseignants en s'appuyant sur les réalisations des actions des programmes d'éducation et de recherche.

An average budget of around EUR 4 million is earmarked yearly by the Community programmes for this theme, and the Commission encourages the networking of teacher training institutes, on the basis of the outcomes of work carried out under education and research programmes.


Les États membres sont passés d’une vaccination obligatoire financée par l’État à un régime volontaire, entraînant ainsi une nouvelle baisse des besoins de financement pour les programmes de lutte contre cette maladie (97 millions EUR en 2010 et 16,2 millions EUR en 2011; 7 millions EUR sont alloués en 2012).

Member States have shifted from compulsory state funded vaccination to a voluntary scheme resulting in a further drop in the need of funds for Bluetongue programmes (€97 million in 2010, €16.2 million in 2011 and €7 million to be allocated in 2012).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions eur seraient alloués ->

Date index: 2021-12-03
w