Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions de dollars que nous avons annoncée hier " (Frans → Engels) :

Sur la contribution de 10 millions de dollars que nous avons annoncée hier, nous prévoyons à l'heure actuelle en confier cinq au Haut Commissariat pour les réfugiés, et les cinq autres à des organisations internationales, comme la Croix-Rouge et l'UNICEF, et à des partenaires canadiens, comme les ONG qui sont à l'oeuvre dans la région.

Of the $10 million announced yesterday, we currently expect $5 million to be provided through the UNHCR, with the balance being provided through international organizations, such as the Red Cross and UNICEF, as well as Canadian partners, such as NGOs working in the region.


Sur la contribution de 10 millions de dollars que nous avons annoncée hier, nous prévoyons à l'heure actuelle en confier cinq au Haut Commissariat pour les réfugiés, et les cinq autres à des organisations internationales, comme la Croix-Rouge et l'UNICEF, et à des partenaires canadiens, comme les ONG qui sont à l'oeuvre dans la région.

Of the $10 million announced yesterday, we currently expect $5 million to be provided through the UNHCR, with the balance being provided through international organizations, such as the Red Cross and UNICEF, as well as Canadian partners, such as NGOs working in the region.


L'aide de 200 millions d'euros que nous avons annoncée aujourd'hui renforce le rôle de premier plan que l'UE joue dans le soutien au développement, à la stabilité et à la sécurité du pays.

The €200 million we have announced today strengthens the EU's leading role in supporting the country's development, stability and security.


Hier, nous avons décidé d'accorder un nouvel ensemble de mesures d'aide humanitaire d'un montant de 20 millions d'euros.

Yesterday we decided a new humanitarian aid package worth €20 million.


C'est une stratégie à sept piliers visant l'amélioration de laqualité de vie des résidents des régions du Nord (1635) Outre les 108 millions de dollars que nous avons obtenus, nous avons reçu le solde d'un autre montant, 150 millions de dollars sur quatre ans, pour l'aménagement du pipeline.

It includes seven pillars in improving the quality of life for northerners (1635) In addition to the $108 million we got, we have received the balance of that, $150 million over four years, for the pipeline development.


Ce serait imprudent de notre part de ne pas le faire. Toutefois, et c'est là que le député a entièrement tort, nous avons déjà mis de côté 40 millions de dollars, auxquels nous avons ajouté 12 millions de dollars dans le dernier budget, pour coordonner, sous l'égide de mon ministère, quatre autres ministères travaillant en coopé ...[+++]

However, and this is where the member is absolutely wrong, we have already put aside $40 million, topped up by an additional $12 million in the last budget, to coordinate, under my department's guidance, five other departments together with the provincial governments who are willing to be a part of this.


Figueiredo (GUE/NGL ). - (PT) Nous sommes consternés par la restructuration qui vient d’être annoncée par GM Europe, laquelle vise à supprimer 12 000 emplois à court terme dans tous ses sites européens et à réduire les coûts structurels du groupe de près 600 millions de dollars par an.

Figueiredo (GUE/NGL ) (PT) We are appalled by the restructuring just announced by GM Europe aimed at cutting 12 000 jobs in the short term in all of its European factories and at reducing structural costs by around USD 600 million per year.


Figueiredo (GUE/NGL). - (PT) Nous sommes consternés par la restructuration qui vient d’être annoncée par GM Europe, laquelle vise à supprimer 12 000 emplois à court terme dans tous ses sites européens et à réduire les coûts structurels du groupe de près 600 millions de dollars par an.

Figueiredo (GUE/NGL) (PT) We are appalled by the restructuring just announced by GM Europe aimed at cutting 12 000 jobs in the short term in all of its European factories and at reducing structural costs by around USD 600 million per year.


En fin de compte, dans le cadre de l’OMI, nous avons réussi à quintupler le fonds FIPOL, en le faisant passer de 170 - 180 millions de dollars à 950 millions d’euros (plus d’un milliard de dollars au taux de change actuel).

But, in the end, within the International Maritime Organisation, we have managed to increase the FIPOL funds by 5, to some EUR 950 million (more than a billion dollars at the current exchange rate) compared to 170-180 million dollars previously.


Non seulement nous avons supprimé tout ce que nous pouvions pour arriver à la somme de 221 millions de dollars, mais nous avons réussi à réduire les coûts des unités de production de CBC/Radio-Canada de 133 millions de dollars.

Not only did we do one-offs, meaning we cut everything we could see to bring it to $221 million, but we also brought the whole of the costs of CBC/Radio-Canada's production units down by $133 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions de dollars que nous avons annoncée hier ->

Date index: 2025-03-11
w