Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «millions de dollars devraient aller » (Français → Anglais) :

Une autre personne a indiqué sur le site Web que les deux millions de dollars devraient aller aux familles des victimes de ces crimes: « Remboursez le montant à la pension de la vieillesse et versez-nous un meilleur revenu.

One of the other people posting on the website mentioned that the $2 million should go to families of the victims of his crimes: “Just put it into the old age pension and give us a better income”, she writes.


Comment se fait-il que vous disiez que les sous-ministres devraient avoir tous les outils en main pour assumer leurs responsabilités au chapitre de la gestion des ressources humaines, alors qu'on dépense des millions de dollars pour aller chercher du personnel à l'extérieur, mais que ce sont des firmes privées qui obtiennent ces millions de dollars?

How is it that you state that deputy ministers should have all the tools they need to fulfil their responsibilities for managing people, whereas we are spending millions of dollars to go and find staff outside the government, and private sector firms are getting these millions of dollars?


4. souligne que les valeurs auxquelles l'Union européenne est attachée l'obligent à répondre aux souffrances en question selon une approche globale, notamment en affectant davantage de fonds que les 5 millions d'euros débloqués jusqu'à présent, qui devraient être à la hauteur de l'appel éclair lancé par les Nations unies pour réunir 71 millions de dollars d'aide humanitaire;

4. Stresses that the values to which the European Union is committed oblige the Union to respond to this suffering in a comprehensive way, including by allocating more than the €5 million so far mobilised, which should be commensurate with the UN's flash appeal for USD 71 million in humanitarian aid;


– malgré le grand nombre d'initiatives, les moyens financiers sont largement insuffisants: les estimations évaluent le coût annuel des mesures d'adaptation au changement climatique dans les pays en développement entre 50 et 80 millions de dollars, alors que les mécanismes de financement actuellement en place ne devraient dégager que moins de 1 % de ce montant;

– Despite the large number of initiatives, there is a huge financing gap. Estimated annual adaptation costs in developing countries range between 50 and 80 billion USD. Current funding mechanisms are expected to generate not even 1% of these amounts.


Ces milliards de dollars devraient aller dans les poches des personnes qui perdent leur emploi, des gens qui ont des familles et qui sont trois, quatre, parfois jusqu'à sept mois sans travailler.

These billions of dollars should be going to people who lose their jobs, people with families and who go three, four, sometimes even seven months without working.


N. considérant que la Banque mondiale estime à 10 à 40 milliards de dollars le montant annuel nécessaire pour mettre le développement à l'abri du changement climatique dans les pays les plus pauvres et que, selon les estimations actuelles, les contributions aux fonds d'adaptation ad hoc ne devraient pas s'élever à plus de 150 à 300 millions de dollars par an,

N. whereas the World Bank estimates that USD 10-40 billion will be required annually in order to 'climate proof' development in the poorest countries and whereas contributions to dedicated adaptation funds so far are only projected to amount to between USD 150 and USD 300 million per year,


N. considérant que la Banque mondiale estime à 10 à 40 milliards de dollars le montant annuel nécessaire pour mettre le développement à l'abri du changement climatique dans les pays les plus pauvres et que, selon les estimations actuelles, les contributions aux fonds d'adaptation ad hoc ne devraient pas s'élever à plus de 150 à 300 millions de dollars par an,

N. whereas the World Bank estimates that USD 10-40 billion will be required annually in order to 'climate proof' development in the poorest countries and whereas contributions to dedicated adaptation funds so far are only projected to amount to between USD 150 and USD 300 million per year,


Je dois dire à ce sujet que le Japon a offert à l’Afrique, au mois de mai, alors que je me trouvais de passage dans ce pays - geste confirmé récemment lors de la réunion du TICAD - l’effacement de 3 milliards de dollars de dettes; il a offert 1,06 milliard de dollars pour les infrastructures, quelque 600 millions de dollars pour l’éducation et la santé et près de 400 millions de dollars de soutien aux entreprises japonaises qui veulent aller investir en Afrique ...[+++]

I must say with regard to this matter that in May, when I stopped off in Japan, that country offered to write off EUR three billion dollars’ worth of debt and this gesture was confirmed recently at the third Tokyo International Conference on African Development (TICAD III). Japan also offered USD 1.06 billion for infrastructures, around USD 600 million for education and health and almost USD 400 million to support Japanese companie ...[+++]


Est-ce que cela veut dire que 250 millions de dollars vont aller à l'administration de ces bourses et non pas à ceux qui devraient les obtenir, soit les étudiants?

Does it mean that $250 million will be spent on managing these scholarships and not on those who should benefit from it, the students?


On parle d'un investissement total de 2 milliards de dollars sur lesquels 700 millions de dollars devraient venir des gouvernements.

We are talking about a maximum of $2 billion, $700 million of which should be provided by the governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions de dollars devraient aller ->

Date index: 2022-02-26
w