Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million de demandeurs attendaient depuis " (Frans → Engels) :

Nous en étions arrivés au point où, dans le cadre de nos programmes d'immigration, plus d'un million de demandeurs attendaient depuis plus de huit ans.

We had reached the point where more than a million applicants had been waiting in our immigration programs for more than eight years.


Depuis 2008, un total d'environ 1,1 million de demandeurs d’asile se sont vu reconnaître un statut protecteur dans l’UE.

Since 2008, a total of nearly 1.1 million asylum seekers have been granted protection status in the EU.


En 2013, pour la première fois depuis la Seconde Guerre mondiale, le nombre de réfugiés, de demandeurs d'asile et de personnes déplacées dans leur propre pays avait dépassé 50 millions de personnes à l'échelle mondiale

The number of refugees, asylum-seekers and internally displaced people worldwide in 2013 exceeded 50 million people, for the first time since World War II


Le député de Cypress Hills—Grasslands pense-t-il comme moi que c'est la mauvaise gestion du système d'immigration de l'ancien gouvernement libéral qui est cruelle, mauvaise gestion qui a transféré à notre gouvernement, en 2006, un arriéré de près d'un million de dossiers de personnes voulant immigrer au Canada qui, dans certains cas, attendaient depuis huit ans?

Would the member for Cypress Hills—Grasslands not agree with me that if anything was cruel, it was the former Liberal government's incompetent mismanagement of our immigration system, which left to this government in 2006 a backlog of nearly one million people waiting for up to eight years to immigrate to Canada?


Pis encore, il semblerait que le ministère percevrait indûment des sommes auprès de millions de demandeurs, qu'il aurait floués de plus de 700 millions de dollars depuis 1998.

Worse still, there are reports that the department is overcharging millions of applicants and has gouged them over $700 million since 1998.


D. considérant que, même s'il n'est pas encore possible d'évaluer le fonctionnement du FEM au regard du règlement révisé, les demandes présentées depuis mai 2009 étant en attente de décision ou en cours d'exécution, une nette accélération du recours au FEM est d'ores et déjà constatée, confirmant la pertinence des modifications introduites; considérant qu'ainsi, entre mai 2009 et avril 2010, le nombre de demandes présentées est passé de 18 à 46, les contributions totales demandées de 80 à 197 millions d'euros, le nombre d'États demandeurs ...[+++]

D. whereas, although EGF operations under the revised regulation cannot as yet be assessed owing to the fact that the applications submitted since May 2009 are still awaiting a decision or being acted on, there can already be said to have been a marked increase in the number of applications for EGF support, which confirms the pertinence of the changes made; whereas between May 2009 and April 2010 the number of applications submitted rose from 18 to 46, the total contributions requested from EUR 80 million to EUR 197 million and the number of Member States submitting applications from 8 to 18, while the number of workers requiring suppo ...[+++]


D. considérant que, même s'il n'est pas encore possible d'évaluer le fonctionnement du FEM au regard du règlement révisé, les demandes présentées depuis mai 2009 étant en attente de décision ou en cours d'exécution, une nette accélération du recours au FEM est d'ores et déjà constatée, confirmant la pertinence des modifications introduites; considérant qu'ainsi, entre mai 2009 et avril 2010, le nombre de demandes présentées est passé de 18 à 46, les contributions totales demandées de 80 à 197 millions d'euros, le nombre d'États demandeurs ...[+++]

D. whereas, although EGF operations under the revised regulation cannot as yet be assessed owing to the fact that the applications submitted since May 2009 are still awaiting a decision or being acted on, there can already be said to have been a marked increase in the number of applications for EGF support, which confirms the pertinence of the changes made; whereas between May 2009 and April 2010 the number of applications submitted rose from 18 to 46, the total contributions requested from EUR 80 million to EUR 197 million and the number of Member States submitting applications from 8 to 18, while the number of workers requiring suppor ...[+++]


Deuxièmement, si nous avons reçu un très grand nombre de demandes et présentons des excuses sur le site web pour avoir répondu à ces gens qui attendaient depuis des dizaines d'années d'être indemnisés pour les injustices dont ils ont été victimes, pourquoi prélevons-nous des fonds sur le budget de fonctionnement de ce groupe afin de nous occuper de ces demandes et pourquoi disons-nous que 45 millions de dollars ne sont ...[+++]

Second, if they are overwhelmed with the applications and are apologizing on their website for meeting the demand of these people who have been waiting for decades to be compensated for an injustice that was perpetrated on them, why are we taking funds out of the operating budget of this group to handle these applications and why are we saying that $45 million is not necessary?


Le budget de 2005 confirme une mesure que les Inuits attendaient depuis fort longtemps. Il prévoit un montant de 10 millions dedollars sur cinq ans pour assurer la mise sur pieddu secrétariat des Inuits.

Budget 2005 also provides something that was very much sought after and needed by the Inuit, and that is an Inuit secretariat, which will receive $10 million over the next five years.


Depuis 1985, 5 millions de demandeurs d'asile sont entrés dans l'Union, l'afflux le plus important se situant en 1992-1993.

Since 1985 more than 5 million asylum seekers have been admitted to the Union, with a peak occurring in 1992/1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

million de demandeurs attendaient depuis ->

Date index: 2024-04-23
w