Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "milliers d'anciens combattants devront obtenir " (Frans → Engels) :

Des milliers et des milliers d'anciens combattants devront obtenir des soins de longue durée.

We have thousands upon thousands of veterans who will be requiring long-term care.


Nous aidons des milliers d'anciens combattants à obtenir les soins nécessaires pour traiter les blessures de stress opérationnel comme le trouble de stress post-traumatique. Nous offrons une gamme complète de services de réadaptation à ceux qui souffrent de troubles physiques et mentaux.

We are helping thousands of veterans to get the treatment they need for operational stress injuries, such as post-traumatic stress disorder; we are providing comprehensive rehabilitation services for those who have suffered physical and mental illness; and we are providing the financial support and health care benefits they need.


L'un des principaux porte-parole de l'Alliance de la fonction publique du Canada, John MacLennan, a déclaré au sujet de la priorité d'embauche accordée aux anciens combattants blessés: « Ce n'est pas correct [.] Il est irrespectueux envers les fonctionnaires de bonifier les chances d'embauche des anciens combattants [.] » Les dirigeants des grands syndicats n'aiment pas l'idée d'aider les anciens combattants à obtenir un emploi dans la f ...[+++]

A senior Public Service Alliance of Canada spokesman, John MacLennan, said the following about putting injured veterans at the front of the line: “It's not right.It's disrespectful to public servants, topping up opportunities for veterans..”. Big union bosses do not like helping injured veterans get federal public service jobs if they are qualified, which we, of course, are putting forward.


En ce qui concerne les biens culturels appartenant aux catégories des objets archéologiques, des éléments provenant du démembrement de monuments et des manuscrits et livres anciens, les importateurs dans l'Union devront demander et obtenir un certificat d'importation.

For cultural goods belonging to the categories of archaeological objects, parts of monuments that have been dismantled and old manuscripts and books, importers in the EU will have to apply for and obtain a licence.


Mais, tôt ou tard, ces militaires deviendront des anciens combattants, et lorsque ces anciens combattants voudront obtenir des prestations, ils devront produire certaines preuves médicales précisant ce qu'ils ont vécu, les problèmes qu'ils ont éprouvés pendant leur service militaire et les résultats d'évaluation indiquant si, oui ou non, ils jouissent d'une bonne santé mentale au moment de ...[+++]

There must be some evidence within your organization today to indicate that people have had mental problems, that they've seen psychologists, that they've seen psychiatrists, that they've seen social workers, and that when they're trying to go back into civil life and they have a history that was created by the military.because you know, as I said before, that when they entered they were classified as M-1, under that old British system, and left as an M-4. Every encounter with the health services system is documented on an individual's medical record.


Qu'une copie des témoignages rendus à la séance du Comité des anciens combattants le 27 novembre 2007 par Jenifer Migneault et son époux Claude Rainville, lesquels ont témoigné de façon probante des difficultés que semblent éprouver les anciens combattants à obtenir des services après l'établissement d'un diagnostic de syndrome de stress post-traumatique, soit envoyée à l'ombudsman qui vient d'être nommé aux Anciens Combattants.

That the recently appointed first Veterans Affairs Ombudsman be sent a copy of the Veterans Affairs Committee testimony of the November 27th, 2007 meeting during which witnesses Jenifer Migneault and her husband Claude Rainville provided a case study in how difficult it seems for veterans diagnosed with Post-Traumatic Stress Disorder to access services.


Si l’on compare les avantages de la simplification des contrôles policiers aux problèmes et aux inconvénients que représente une telle mesure pour les conducteurs - des dizaines de milliers d’entre eux, voire plus, qui ne conduiront jamais dans un autre pays de l’UE devront quand même obtenir un nouveau permis - les inconvénients l’emportent sur les avantages, raison pour laquelle mon groupe se joint à la Commission pour s’opposer à une telle disposition.

If the benefit of simpler police checks is compared with the trouble and inconvenience to which drivers would be put – tens of thousands of them, if not more, who will never drive in another EU country would still be required to obtain a new licence – the inconvenience outweighs any benefits, and my group joins the Commission in opposing such a provision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers d'anciens combattants devront obtenir ->

Date index: 2021-11-26
w