Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milliards de dollars serait suffisante » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le député de Wetaskiwin a très bien expliqué pourquoi la limite de responsabilité de 1 milliard de dollars serait suffisante et équilibrée pour notre pays.

Mr. Speaker, the member for Wetaskiwin did an excellent job of explaining why the $1 billion liability would be sufficient and balanced for our country.


Selon eux, une réserve de 10 milliards de dollars serait nettement suffisante pour les besoins du régime.

In their view, a reserve of $10 billion would be quite sufficient for the needs of the system.


AE. considérant que la crise Ebola a fait davantage plonger les pays de la zone affectée par le virus dans la récession et que pour la seule année 2015, selon la Banque mondiale, l'incidence sur le PIB des trois pays les plus touchés serait de 2 milliards de dollars;

AE. whereas the Ebola crisis has dragged the countries in the area affected deeper into recession, and whereas in 2015 alone, according to the World Bank, the GDP of the three countries worst affected will be reduced by USD 2 billion as a result;


un risque élevé de corruption et de fraude dans le pays, comme en témoignent le récent scandale de la Banque de Kaboul ainsi que le rapport définitif de la commission sur les contrats en temps de guerre, selon lequel entre 5 % et 9 % du total de l'aide consentie par les États-Unis à l'Iraq et à l'Afghanistan ont fait l'objet de fraudes; le rapport de l'organisation Integrity Watch indique également que, sur un total de plus d'un milliard de dollars de pots-de-vin payés en Afghanistan en 2009, un tiers a été utilisé pour financer divers services publics (documentation, éducation, soins de santé); la police ...[+++]

high risk of corruption and fraud in the country as evidenced by the Kabul Bank scandal in the recent past and by the final report of the Commission on Wartime Contracting, which has estimated that 5 to 9 per cent of total US aid spent in Iraq and Afghanistan was subject to fraud; according to the Integrity Watch report also, of the over $ 1 billion in bribes paid by Afghanistan in 2009, one-third was used as payment for various public services (documentation, education, health), the police service being the most corrupt;


les promesses découlant des accords de Copenhague et de Cancun visant à aider les pays en développement à combattre le changement climatique ou à s'adapter à ses effets, qui devraient s'ajouter aux engagements pris dans le cadre des OMD et atteindre, d'ici 2020, 100 milliards de dollars par an, dont le tiers serait à la charge de l'Union;

the pledges resulting from the Copenhagen and Cancun agreements aimed at helping developing countries combat climate change and adapt to its effects which should be new and additional to the commitments made under the MDG and amount by 2020 to 100 billion dollars annually around a third of which to be shouldered by the EU;


23. rappelle que la contribution collective de l'Union européenne aux efforts d'atténuation et aux besoins d'adaptation des pays en développement devrait venir en sus des autres contributions et ne pas être inférieure à 30 milliards d'euros par an d'ici 2020, chiffre qui pourrait croître en fonction de l'apparition de nouvelles données concernant la gravité du changement climatique et le volume de ses coûts; invite la Commission et les États membres à augmenter la part de l'Union européenne étant donné qu'elle n'est pas ...[+++]

23. Recalls that the collective contribution by the EU towards developing countries' mitigation efforts and adaptation needs should be additional and not be less than EUR 30 000 million per annum by 2020, a figure that might increase as new knowledge is acquired concerning the severity of climate change and the scale of its costs; calls on the Commission and the Member States to increase the EU share, as this is not enough to reach the promised USD30 billion 'fast start';


L'actuaire en chef du compte affirme qu'une réserve de 10 à 15 milliards de dollars serait suffisante pour garantir la stabilité des cotisations, même en période de récession.

The Chief Actuary of the account says that $10 billion to $15 billion would be a sufficient reserve to guarantee the stability of premium rates through a business cycle including an economic downturn.


Je ne pense pourtant pas que le problème serait résolu en disant : d’accord, ils mettent cinq milliards de dollars sur la table, nous allons en faire de même et avancer cinq milliards d’euros.

However, I do not think the problem is solved by saying: OK, they put USD 5 billion on the table, we will put EUR 5 billion on the table.


Le sénateur LeBreton: L'actuaire en chef a dit qu'une réserve de 11 à 15 milliards de dollars serait suffisante pour protéger les chômeurs en cas de récession.

Senator LeBreton: The chief actuary suggested that a figure of between $11 billion and $15 billion would be sufficient to cover the unemployed in a recession.


Le sénateur Graham: L'Association canadienne des restaurateurs et des services alimentaires estime, pour sa part, qu'une réserve de 5 à 6 milliards de dollars serait suffisante.

Senator Graham: On one hand, the Canadian Restaurant and Foodservices Association believes that a $5 billion to $6 billion reserve would be sufficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliards de dollars serait suffisante ->

Date index: 2025-07-08
w