Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "militaire soit autorisée " (Frans → Engels) :

Je ne soutiens pas la campagne de violence des Tigres et je considère qu’il est réellement essentiel que l’armée sri lankaise soit autorisée à poursuivre sa campagne militaire contre les Tigres tamouls.

I do not support the Tigers’ campaign of violence, and I consider it actually essential that the Sri Lankan army be permitted to continue their military campaign against the Tamil Tigers.


veiller à ce que tout centre de détention établi par leurs forces militaires fasse l'objet d'une supervision politique et judiciaire et que la détention au secret ne soit pas autorisée;

ensure that any detention centre established by their military forces is subject to political and judicial supervision and that incommunicado detention is not permitted;


veiller à ce que tout centre de détention établi par leurs forces militaires fasse l'objet d'une supervision politique et judiciaire et que la détention au secret ne soit pas autorisée;

ensure that any detention centre established by their military forces is subject to political and judicial supervision and that incommunicado detention is not permitted;


- (DE) Le commissaire sait-il que lorsque la Bavière a rejoint le Reich allemand en 1871, elle l’a fait uniquement à condition que la bière soit reconnue comme une denrée alimentaire de base, dont la consommation était autorisée même pendant le service militaire?

– (DE) Did the Commissioner know that, when Bavaria joined the German Reich in 1871, it did so only on condition that beer be recognised as a basic foodstuff whose consumption was permitted even during military service?


que soit rappelé le respect des règles de la Charte de l'ONU et que, par suite, cessent les actions militaires, non autorisées par le Conseil de sécurité,

attention is drawn to the need to abide by the rules of the UN Charter and that, consequently, military action not authorised by the Security Council is discontinued;


Le fait que la police militaire soit maintenant autorisée à obtenir un mandat pour une infraction désignée commise à l'étranger est une nette amélioration, si l'on tient compte du fait que plus de 4 000 membres du personnel militaire sont en service dans 27 missions à l'étranger et que des incidents graves impliquant des militaires canadiens se sont produits en Somalie et en Bosnie-Herzégovine.

The fact that the military police are now authorized to obtain warrants for designated offences committed outside the country is a marked improvement, when we consider that in excess of 4,000 military personnel are serving in 27 missions abroad, and that serious incidents involving Canadian military personnel have occurred in Somalia and Bosnia-Herzegovina.


Étant donné que c'est par des résolutions du Conseil de sécurité que l'ONU mène ses missions d'inspection et de surveillance en Irak, si une solution diplomatique est hors d'atteinte pour régler la crise, ce devrait être également par le biais de cette même instance qu'il serait souhaitable qu'une action militaire soit autorisée.

Since the UN is carrying out its inspection and monitoring missions in Iraq under Security Council resolutions, if a diplomatic solution is unattainable, it would be desirable for that same body to be the one to authorize military action.


Il est convenu que nonobstant l'ordre du comité adopté le 4 mars 2013, la présidente soit autorisée à demander au Sénat l'ordre de renvoi suivant portant sur les bases militaires :

Notwithstanding the order of the committee of March 4, 2013, it was agreed that the chair be authorized to seek the following order of reference on military bases from the Senate:


Si les efforts diplomatiques en cours avec l'Irak devaient avorter, pour nous, du Bloc québécois, le Canada devrait insister pour que la frappe militaire contre l'Irak soit autorisée par le Conseil de sécurité des Nations unies.

Should the diplomatic efforts currently underway with Baghdad fail, we in the Bloc feel Canada must insist that the military strike against Iraq be approved by the UN security council.


Donc, dans la réponse que le Canada devra donner sous peu aux États-Unis, le Bloc québécois croit fermement que le Canada se doit d'exiger que toute action militaire soit d'abord et avant tout autorisée par le Conseil de sécurité de l'ONU.

The Bloc Quebecois firmly believes that, in the reply Canada will soon have to give to the United States, our country should demand that any military action be first and foremost authorized by the UN Security Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militaire soit autorisée ->

Date index: 2025-01-26
w