Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mieux à même de rendre des comptes parce que nous saurions exactement » (Français → Anglais) :

Vous avez dit qu'il faudrait conclure une sorte d'accord fédéral-provincial, et ainsi de suite, mais si une partie de nos impôts était simplement versée dans un budget global de santé pour l'ensemble du pays, nous serions mieux à même de rendre des comptes parce que nous saurions exactement combien d'argent on met là-dedans et combien on dépense.

You mentioned that it would have to be by way of federal/provincial agreements, and so forth, but if a portion of our tax simply went into a comprehensive budget for health across the country, we would have a measure of accountability because we would know what is coming in and what is going out.


Nous voulons être mieux en mesure de rendre des comptes au Parlement et à ceux que nous servons, parce que nous savons que c'est aussi ce qui nous permettra de mieux gérer le ministère.

We want to be more accountable both to Parliament and to those we serve because at the end of the day it's going to help us manage better.


J'y fais allusion parce que, selon moi, ce qui nous permet de jouer notre rôle de représentants des citoyens et ce qui permet aux citoyens d'obliger leur gouvernement à leur rendre des comptes, c'est précisément la possibilité qu'ils ont de disposer d'un accès à des données exactes et précises sur les activités gouvernementales.

I reference it in that way because for me one of the things that allows us to play our role as representatives of citizens and that allows citizens to hold their government responsible to them is their ability to access accurate information about the operations of government.


Pour ce qui est du devoir de rendre des comptes, lorsqu'on connaît tous les sujets sur lesquels le solliciteur général n'a pas à rendre des comptes lui-même, ou encore qui n'ont même à lui être signalés parce qu'ils risquent de remettre en cause une opération en cours, etc., j'imagine très bien que le solliciteur général va nous dire que c'est la s ...[+++]

In the matter of accountability, when you look at the list of things the Solicitor General either doesn't have to report himself, doesn't have to report, or that may not even be reported to the Solicitor General, because they might endanger an ongoing operation, etc., I have this vision of the accountability being the Solicitor General assuring us all that public safety is number one, and that's about all we'll get.


Nous devons nous rendre compte que les jouets représentent seulement 14 % des objets avec lesquels les enfants jouent aujourd’hui; les 86 % restants représentant des objets que les enfants utilisent exactement de la même manière, mais qui ne sont pas couverts par les dispositions de la directive sur les jouets.

We need to realise that toys represent only 14% of the things children play with nowadays; the remaining 86% consisting of things that children use in just the same way, but which are not covered by the provisions of the Toys Directive.


Le Conseil de ministres est évidemment mieux placé que nous pour en rendre compte, s’il y a lieu, de même d’ailleurs que sur la question qui a été soulevée par M. Casaca concernant le MKO, puisque la liste en question est établie à l’initiative des États membres par le Conseil lui-même et que la Commission, dans ce domaine, ne fait pas de proposition.

The Council of Ministers is obviously better placed than we are to report on this, if required, and also to respond to Mr Casaca’s point on the MKO, since the list in question is drawn up on the initiative of the Member States by the Council itself and the Commission does not make proposals in this field.


Je le sais, parce que nous avons tenté de faire comparaître devant un comité des sénateurs qui devraient rendre des comptes aux contribuables canadiens, qui devraient même rendre des comptes au premier ministre après leur nomination, ce qui serait déjà quelque chose, ou du moins rendre des comptes à la Chambre des communes, qui ...[+++]

I know because we have tried to draw before us in committee people who should by all rights be accountable to the Canadian taxpayers, who should be accountable even to the Prime Minister after he has appointed them, and that would be at least something, or at least accountable to this body, the House of Commons, that is duly elected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux à même de rendre des comptes parce que nous saurions exactement ->

Date index: 2021-12-14
w