Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mieux s’exprimer clairement " (Frans → Engels) :

Moi, j'aime mieux vous dire, monsieur le ministre, députés du gouvernement, que lorsqu'il y aura un référendum où le oui sera exprimé clairement en faveur de la souveraineté, personne ne pourra empêcher un peuple d'avancer, et surtout pas des juges de la Cour suprême habillés en Père Noël, nommés par un parti, le Parti libéral.

Personally, I prefer to tell the minister and his government colleagues that when there is a referendum with a clear yes for sovereignty, nobody, but nobody will prevent a people from going forward, especially not judges from the Supreme Court dressed in Santa Claus costumes and appointed by the Liberal Party.


Les juges de la citoyenneté estiment pertinent que le nouveau régime législatif inclue un serment modernisé qui non seulement reflète mieux les valeurs contemporaines, mais aussi exprime clairement la loyauté envers le Canada.

The citizenship judges feel it is fitting that new legislation include a modernized oath that not only better reflects contemporary values, but also clearly expresses loyalty toward Canada.


Depuis de nombreuses années, le Parlement européen exprime clairement sa volonté de mettre le consommateur et ses droits au centre du projet politique et commercial, convaincu qu’il faut des règles pour aider le marché mondial à mieux remplir sa fonction, à savoir renforcer le développement dans le monde et le rendre plus homogène.

For many years we have clearly expressed our desire to place consumers, and consumer rights, at the heart of political and commercial decision making, in the belief that rules are necessary to make the global market fulfil more effectively its function, which is to boost development in the world and make it more homogeneous.


Comme l’exprime clairement le rapport, «le fait de disposer de statistiques exhaustives et homogènes par type de marchandises pour tous les modes de transport fournirait un cadre général utile pour soutenir et suivre la politique de promotion de la comodalité, à savoir la possibilité de conjuguer au mieux les différents modes de transport au sein de la même chaîne de transport, ainsi que la modernisation de la logistique du transport de fret».

As the report clearly states, ‘the availability of comprehensive and homogeneous statistics by type of goods for all the modes of transport would provide a general framework useful to support and monitor the policy promoting co-modality, i.e. the possibility of optimally combining various modes of transport within the same transport chain, and the modernisation of freight transport logistics’.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, lorsqu’il s’agit de définir des orientations stratégiques, il vaut mieux s’exprimer clairement, afin que nous puissions mieux faire comprendre quels sont nos objectifs.

– (PT) Mr President, President of the Commission, when it comes to setting out strategic orientations, it is best to speak clearly so that we can better express our aims.


[.] unissons-nous pour exprimer clairement aux Canadiens et aux autres nations du monde que le Canada respecte l'égalité des sexes, en changeant les paroles de son hymne national afin qu'il reflète mieux la réalité d'aujourd'hui.

.let us join together to send a clear message to Canadians and to other nations of the world that Canada respects gender equality by changing the wording of the national anthem to more closely reflect the reality of our country.


J'estime que le Parlement aurait mieux fait, dans cette situation, d'exprimer clairement son mécontentement en rejetant intégralement la proposition de la Commission, pour que celle-ci puisse présenter une nouvelle proposition qui renforce réellement les possibilités de lutte contre le terrorisme, qui se fonde sur les principes de l'État de droit et qui exclue tout soupçon selon lequel la proposition pourrait être dirigée uniquement contre le monde arabo-musulman.

I believe it would have been more just of the European Parliament in this situation to have shown its dissatisfaction unambiguously by recommending the complete rejection of the Commission’s proposal. In this way, the Commission would have been able to return with a new proposal which would have genuinely increased the chances of fighting terrorism, would have been based on legal principles and would have ruled out any suspicion that the proposal is one-sidedly directed against the Arabic/Muslim world.


Honorables sénateurs, unissons-nous pour exprimer clairement aux Canadiens et aux autres nations du monde que le Canada respecte l'égalité des sexes, en changeant les paroles de son hymne national afin qu'il reflète mieux la réalité d'aujourd'hui.

Honourable senators, let us join together to send a clear message to Canadians and to other nations of the world that Canada respects gender equality by changing the wording of the national anthem to more closely reflect the reality of our country.


Le mieux que je puisse faire pour ma conscience est d'exprimer clairement mes réserves.

The best that I can do for my conscience is to clearly express my reservations.


Pour exprimer au mieux notre solidarité et notre soutien au processus de consolidation démocratique au Chili passe clairement, Monsieur Patten, - et vous avez récemment été là-bas pour présider le cycle de négociations - l'Union européenne doit offrir à nos amis chiliens un ambitieux accord de coopération.

The best way to express our solidarity and our support for the process of democratic consolidation in Chile is clearly, Mr Patten, and you were there recently chairing the negotiations, through the European Union offering our Chilean friends an ambitious cooperation agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux s’exprimer clairement ->

Date index: 2025-06-11
w