Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meurtres multiples devaient purger " (Frans → Engels) :

Essentiellement, les modifications au Code criminel proposées par le projet de loi C-48 permettront au juge d'augmenter la durée de l'emprisonnement que les auteurs de meurtres multiples doivent purger avant de pouvoir présenter une demande de libération conditionnelle.

In essence, the amendments to the Criminal Code proposed in Bill C-48 will permit a judge to increase the time that multiple murderers must serve in custody before having any chance to apply for parole.


La peine infligée, que M. Battisti devra purger en Italie, a été prononcée par un juge ordinaire appliquant des lois ordinaires à un crime de droit commun: les meurtres multiples.

The sentence –which Mr Battisti should serve in Italy – was handed down by an ordinary judge, applying ordinary laws to a common crime: mass murder.


En faisant cela, le gouvernement a accepté une grande partie du raisonnement d'Albina Guarnieri, admettant que les auteurs de meurtres multiples devaient purger une peine plus longue avant d'être admissibles à la libération conditionnelle.

By this, the government accepted a large part of Albina Guarnieri's reasoning, admitting that multiple murderers must serve longer sentences prior to their parole eligibility date.


Je ne le crois pas (1330) Ensuite, le ministre de la Justice et les libéraux pour la plupart estiment que l'auteur de meurtres multiples devrait purger une peine de 25 ans d'emprisonnement.

I think not (1330) The other point I want to make in talking about multiple killers is that in his philosophy and in most of the Liberals' philosophy, a multiple killer should serve a life sentence of 25 years.


Les personnes reconnues coupables de meurtre au premier degré devaient purger 25 années de prison avant d'être admissibles à une libération conditionnelle, tandis que les personnes reconnues coupables de meurtre au deuxième degré devaient purger entre 10 et 20 ans de prison avant d'être admissibles aussi à une libération conditionnelle, selon la décision du juge qui prononçait la sentence (1910) Donc, 1961, sept ans; 1977, dix ans; 1974, possibilité ...[+++]

People convicted of first degree murder had to serve 25 years before being eligible for parole, whereas people convicted of second degree murder had to serve between 10 and 20 years, depending on the sentencing judge's decision, before being eligible for parole (1910) Therefore, in 1961, seven years, in 1977, ten years, in 1974, maybe 20 years, and in 1976, maybe 25 years.


Les individus condamnés pour meurtre au premier degré devaient purger une peine de 25 ans d'emprisonnement avant d'être admissibles à une libération conditionnelle, et les personnes condamnées pour meurtre au second degré devaient purger entre 10 et 25 ans de leur peine.

Those convicted of first degree murder would serve 25 years before being eligible for parole, while second degree murderers would serve between 10 and 25 years prior to parole eligibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meurtres multiples devaient purger ->

Date index: 2022-10-20
w