Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettre en place cette législation aussi " (Frans → Engels) :

32. est préoccupé par le fait que le projet de loi sur la lutte contre les discrimination ne porte pas sur la discrimination fondées sur l'orientation et l'identité sexuelles; souligne la nécessité urgente de mettre en place une législation globale de lutte contre les discriminations et de créer un conseil pour l'égalité et la lutte contre les discriminations afin de protéger les citoyens contre les discriminations fondées sur l'appartenance ethnique, la religion, le sexe, l'orientation ou l'identité sexuelle, l'âge et le handicap; est préoccupé par les agressions fréquemment perpétrées contre ...[+++]

32. Expresses concern that the draft law on antidiscrimination does not address discrimination based on sexual orientation and identity; stresses the urgent need for comprehensive anti–discrimination legislation and the establishment of an anti-discrimination and equality board to protect individuals against discrimination based on ethnicity, religion, gender, sexual orientation, sexual identity, age or disability; expresses concern at the frequent attacks on transgender persons and the lack of protection provided to lesbian, gay, b ...[+++]


Le CESE reconnaît que le manque d'accessibilité constitue une discrimination en soi et souligne dès lors la nécessité pour l'UE de mettre en place une législation antidiscriminatoire; appelle dès lors le Conseil à débloquer la proposition de directive relative à la mise en œuvre du principe d'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de religion ou de convictions, de handicap, d'âge ou d'orientation sexuelle — COM(2008) 426 (article 19 du TFUE).

The EESC acknowledges that lack of accessibility constitutes discrimination in itself, and therefore underlines the need for the EU to develop non-discrimination legislation and calls on the Council to unblock the Proposal for a Directive on implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of religion or belief, disability, age or sexual orientation COM(2008) 426 final (Article 19 TFEU).


12. condamne les violences et les menaces qui ont entaché les manifestations de la Gay pride de Kiev le 20 mai 2012, lors de laquelle deux responsables de la Gay pride ont été battus, ce qui a conduit à l'annulation du défilé; rappelle que les accords de l'Union européenne sont soumis à la condition du respect des droits fondamentaux, consacré dans les traités, et demande par conséquent à l'Ukraine de mettre en place une législation pour interdire la discrimination, y compris la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle; estime que les événements actuels en Ukraine sont incompatibles avec ...[+++]

12. Condemns the violence and threats surrounding Kiev Pride event on 20 May 2012, at which two gay pride leaders were beaten up, which resulted in the parade being cancelled; recalls that EU agreements are conditional on respect for fundamental rights, as laid down in the Treaties, and therefore calls on Ukraine to introduce legislation to prohibit discrimination, including discrimination on grounds of sexual orientation; is of the opinion that curr ...[+++]


considérant qu'il convient de mettre en place une législation dérivée complète et de la mettre en œuvre si l'on veut atteindre les objectifs de l’Union dans ce domaine; considérant qu'une gouvernance économique renforcée de l'Union, reposant sur les dispositions du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, est essentielle, et que la méthode de l’Union devrait être exploitée au maximum et que les rôles clés du Parlement européen et de la Commission devraient être respectés afin de promouvoir des politiques qui se renforcent mutuellement,

whereas comprehensive secondary legislation needs to be established and implemented in order to attain the Union objectives in this area; whereas enhanced economic governance for the Union, based on the provisions of the TFEU, is essential, the Union method should be used to its full extent and the key role of the European Parliament and the Commission should be respected in order to promote mutually reinforcing polices,


J’espère beaucoup que le vote de demain reflétera cette attitude positive et constructive, en sorte que nous puissions mettre en place cette législation aussi vite que possible.

I very much hope that the vote tomorrow will reflect this positive and constructive attitude, so we can put this legislation in place as soon as possible.


Pour terminer, la recherche de la simplification doit aussi conduire à mettre en place une législation mieux élaborée, où le Parlement définit les principes, le reste étant renvoyé à la comitologie.

Finally, the quest for simplification must also lead to the implementation of legislation that is better drawn up, whereby Parliament defines the principles and the rest is left to comitology.


La Commission rappelle que les ménages peuvent économiser des sommes importantes en étant plus attentifs à leur consommation, et invite les entreprises du bâtiment à mettre en place la législation transposée au niveau national en 2006.

The Commission points out that households can save significant amounts by being more careful with their energy use, and invites construction companies to apply the legislation transposed at national level in 2006.


L'impact réglementaire a été considérable, puisqu'il a fallu mettre en place une législation spécifique dans la plupart des États membres.

The regulatory impact has been significant, requiring legislation in most Member States.


Afin de continuer à améliorer la lutte dans ce domaine, la Slovaquie devrait poursuivre activement la mise en oeuvre des plans d'action, appliquer strictement la législation existante, achever de mettre en place la législation prévue et renforcer les capacités administratives et la coordination entre les organismes concernés.

In order to continue improving the fight against corruption Slovakia should rigorously carry on the implementation of the action plans, strictly enforce existing legislation and complete planned legislation as well as strengthen administrative capacities and co-ordination among the bodies involved.


Nous ne pourrons pas exclure les accidents à 100 % mais nous pouvons mettre en place une prévention aussi optimale que possible. Cette directive conséquente représente à cet égard une étape importante.

This consistent directive is an important step towards doing this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre en place cette législation aussi ->

Date index: 2025-02-26
w