Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettre de côté 50 millions » (Français → Anglais) :

À cette fin, la Commission envisage de mettre à disposition à court terme un financement de 50 millions d'euros.

The Commission plans to make available €50 million in funding in the short term for this.


accroître l'aide financière accordée aux États membres par la mise à disposition de 200 millions d'euros en 2017 pour soutenir des mesures nationales en matière de retour ainsi que des actions européennes conjointes spécifiques dans le domaine du retour et de la réintégration; améliorer l'échange d'informations aux fins de l'exécution des retours par la collecte de renseignements en temps réel au niveau national et le partage de ceux-ci à l'aide de l'application de gestion intégrée des retours, et par l'accélération des travaux devant conduire à l'adoption des propositions visant à réformer le système d'information Schengen et Eurodac e ...[+++]

Increased financial support to Member States with €200 million in 2017 for national return efforts as well as for specific joint European return and reintegration activities; Improving information exchange to enforce return by collecting real time information at national level and sharing it using the existing Integrated Return Management Application, as well as speeding up work on adopting the proposals to reform the Schengen Information System and Eurodac and to establish an EU Entry-Exit System (EES) and a European Travel Information System (ETIAS); ...[+++]


Dans le cadre du programme régional de développement et de protection, pour lequel des projets sont en cours en Éthiopie (30 millions d’EUR), au Kenya (15 millions d’EUR), en Somalie (50 millions d’EUR), au Soudan (15 millions d’EUR) et en Ouganda (20 millions d’EUR), l’accent est mis en particulier sur la protection des mineurs non accompagnés afin de mettre en place des solutions innovantes, durables et fondées sur des observations factuelles en matière de développement et de protection, tant pour les réfugiés que pour leurs communa ...[+++]

In the Regional Development and Protection Programme framework, for which projects are on-going in Ethiopia (EUR 30 million), Kenya (EUR 15 million), Somalia (EUR 50 million), Sudan (EUR 15 million) and Uganda (EUR 20 million), a specific focus is put on the protection of unaccompanied minors to create evidence-based, innovative and sustainable development and protection solutions for both refugees and their host communities, including access to and provision of basic rights and services.


Ce montant comprend 50 millions € pour WiFi4EU, qui vise à aider les communautés locales d'Europe à offrir des bornes wifi gratuites à tous les citoyens, soit une enveloppe totale de 120 millions €; un montant de 2,5 milliards € est destiné à financer les travaux en cours dans les domaines de la migration, de la sécurité et du contrôle des frontières extérieures, y compris la création du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et de l’Agence de l’Union européenne pour l’asile, ainsi que la réforme du régime d’asile européen commun de Dublin; un montant de 1,4 milliard € en faveur du Fonds européen pour le développement dur ...[+++]

This includes €50 million forWiFi4EU, aiming at helping European communities offer free WiFi hotspots to any citizen, leading to a total envelope of €120 million. €2,5 billion to support the ongoing work in the areas of migration, security and external border control, including the setting up of the European Border and Coast Guard, the EU Agency for Asylum, and the reform of the Common European Asylum System. €1,4 billion for the European Fund for Sustainable Development, under the 'External Investment Plan' (see Fact Sheet), which will support investments in regions outside the EU and will seek private partners to address the root cause ...[+++]


Horizon 2020 continuera à soutenir une série d’initiatives transversales en 2017: «Industrie 2020 dans l'économie circulaire» (325 millions d’euros) afin de mettre en place des économies fortes et durables; «Des villes intelligentes et durables» (115 millions d’euros) pour une meilleure intégration des éléments environnementaux, des transports, de l’énergie et des réseaux numériques dans les environnements urbains de l’Union; les technologies et les normes en matière de conduite automatisée (plus de 50 millions d’euros); et l’inter ...[+++]

Horizon 2020 will continue supporting a range of cross-cutting initiatives in 2017: Industry 2020 in the Circular Economy (€325 million) to develop strong and sustainable economies; Smart and Sustainable Cities (€115 million) to better integrate environmental elements, transport, energy and digital networks in the EU's urban environments; Technologies and standards for automatic driving (over €50 million); and the Internet of Things (€37 million) to foster the take-up of digital technologies.


Messieurs les Présidents, chers collègues, le temps est venu pour l’Europe de mettre de côté les questions institutionnelles pour se consacrer aux vrais enjeux pour les 500 millions d’Européens: économie sociale de marché, énergie, climat, sécurité.

The time has come for Europe to set institutional questions aside and dedicate itself to what really matters to the 500 million Europeans: the social market economy, energy, the climate and security.


Ce qui est tout aussi inacceptable à mon sens, c’est le fait que la ville de Strasbourg a pris unilatéralement, à un moment donné, la décision de mettre de côté 11 millions d’euros au cours de cette période pour ce qu’elle appelle «la couverture du risque de voir un jour le Parlement quitter son siège» dans cette ville.

What is also unacceptable in my view is that the City of Strasbourg took the unilateral decision at one point to set aside EUR 11 million over that period for what it referred to as covering the risk of Parliament ever leaving its seat in this City.


Avec les 13 millions d’euros supplémentaires que nous souhaitons mettre de côté, nous voudrions augmenter le nombre d’écoles concernées et ajouter d’autres produits sains à cette initiative.

With the additional EUR 13 million we should like to set aside, we should like to increase the number of schools and also extend the range with a number of healthy products.


En décembre, l’UE est parvenue à mettre de côté 123 millions issus du budget du présent exercice, dont 23 millions en aide alimentaire et 100 millions en provenance de la réserve d’aide d’urgence.

In December, the EU managed to set aside EUR 123 million in this year’s budget, of which food aid accounted for EUR 23 million, and the emergency relief reserve EUR 100 million.


Le Gouvernement du pays en question, pour ne pas faire face à un risque de change futur, devrait mettre de côté également 100 millions de dollars de réserves, qu'il placerait par exemple en obligations du gouvernement américain, rémunérés à 4 ou 5 %.

The government of that same country should, so as to offset any future exchange-rate risk, also set aside 100 million dollars from its reserves, which it would invest for example in US government bonds yielding 4 or 5%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre de côté 50 millions ->

Date index: 2020-12-26
w