Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitons mettre » (Français → Anglais) :

Je n'ai mentionné que quelques-unes des initiatives que nous souhaitons et devons mettre en place au cours des seize prochains mois.

I have mentioned just a few of the initiatives we want and must deliver over the next 16 months.


Nous souhaitons mettre à profit l’impulsion donnée à nos relations par les mesures commerciales spéciales que nous avons adoptées au lendemain des inondations de 2010, ainsi que par l’importante aide humanitaire et au développement que nous avons apportée au pays.

We want to capitalise on the momentum in our relationship created by the special trade measures we adopted following the 2010 floods and the significant development and humanitarian assistance we have provided to the country.


Monsieur le Président, ce que nous tentons de faire est très simple: nous souhaitons mettre en oeuvre les mesures de création d'emplois qui ont été annoncées dans le budget de mars dernier. Certaines de ces mesures étaient prévues dans le premier projet de loi budgétaire, tandis que d'autres figurent dans le deuxième projet de loi de cette nature.

Mr. Speaker, what we are trying to accomplish is simply this: that we implement the job-creating measures that were announced in the budget in March this year, some of which were in the first budget bill and some are in this budget bill.


Si nous souhaitons mettre en place une coopération fructueuse et intelligente avec la Russie - et nous le souhaitons - nous devons entamer une nouvelle ère avec une nouvelle Russie et non retourner à l’ère de la guerre froide avec l’Union soviétique.

If we want to develop fruitful and meaningful cooperation with Russia – and we do – we have to open a new era with a new Russia and not go back to the Cold War era of Soviet Union times.


Si nous souhaitons mettre en place une coopération fructueuse et intelligente avec la Russie - et nous le souhaitons - nous devons entamer une nouvelle ère avec une nouvelle Russie et non retourner à l’ère de la guerre froide avec l’Union soviétique.

If we want to develop fruitful and meaningful cooperation with Russia – and we do – we have to open a new era with a new Russia and not go back to the Cold War era of Soviet Union times.


Il est grand temps que nous nous penchions sur les problèmes actuels et sur les solutions qui existent, et que nous souhaitons mettre en oeuvre, au lieu de jouer au devin en imaginant des scénarios qui pourraient ou non se réaliser et de tenir pour acquis qu'aucun parlement et qu'aucun groupe de provinces ne pourrait y changer quoi que ce soit, quelles que soient leurs bonnes intentions, si les circonstances changeaient éventuellement.

It is time that we took a look at problems that exist today and the solutions that are available today and that we are committed to, instead of looking off into the future and imagining scenarios that might or might not unfold and assume that no Parliament or group of provinces sitting down with goodwill in the future, if there were changed circumstances, could sort things out.


Troisièmement, nous souhaitons mettre à la disponibilité du Parlement tous les documents stratégiques par pays, y compris les programmes pluriannuels et les enveloppes financières correspondantes.

Third, we want to make available to Parliament all approved country strategy papers, including multiannual programmes and associated financial envelopes.


"Nous avons une grande expérience dans l'utilisation des normes européennes à l'appui de la législation et nous souhaitons mettre à profit cette expérience dans nos réflexions sur la gouvernance et les formes alternatives de régulation", a-t-il ajouté.

"We have extensive experience in using European standards in support of legislation and we want to draw on this experience in our reflections on governance and alternative forms of regulation" he added.


Nous avons nos opinions, nous travaillons, nous avons de l'expérience et nous souhaitons mettre cette expérience à profit pour que l'Europe et l'Union européenne soient toujours plus à même de se développer et de s'approfondir.

We have opinions, we have work to do, we have experience, and we want to use this experience to help Europe and the European Union develop and become stronger.


Dans un souci d'équilibre budgétaire de cette publication, et compte tenu de la disponibilité électronique de ces textes, nous souhaitons mettre à jour nos fichiers d'abonnement.

In the interest of balancing the budget for this publication, and in the light of its availability on the Internet, we wish to update our subscription records.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons mettre ->

Date index: 2022-12-29
w