Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettre au point un mécanisme qui nous permettrait " (Frans → Engels) :

Il faut mettre au point un mécanisme qui nous permettrait, ensemble, de coordonner nos activités, de créer des centres d'excellence, de fournir des ressources, autrement dit un système qui nous permettrait de nous attaquer aux problèmes de santé publique de façon plus cohérente que nous ne l'avons fait jusqu'à maintenant.

There should be some mechanism by which, collectively, we could coordinate activity, centres of excellence, provide resources, whatever it is, to help us to move towards a sense of a system in Canada for addressing public health issues more consistently than we are able to do now.


- Enfin, la Commission examine actuellement la possibilité de mettre au point un mécanisme de garantie communautaire spécifique pour les projets RTE-T (voir ci-dessous).

- Finally, the Commission is examining the possibility of developing a specific Community Guarantee Facility for TEN-T projects (see below).


La Commission continuera de mettre au point des mécanismes améliorés pour fournir un soutien scientifique aux décideurs.

The Commission will continue to develop improved mechanisms for delivering scientific support to policy makers.


Dans des marchés réglementés (par exemple ceux des infrastructures), il est nécessaire de mettre au point des mécanismes permettant d’encourager des investissements efficaces, surtout en ce qui concerne la capacité de transport (transfrontalier).

In regulated markets (i.e. infrastructure), devising mechanisms to foster efficient investments is necessary, especially where (cross-border) transport capacity is concerned.


Le ministre sait aussi que ce groupe travaille activement à mettre au point un mécanisme transparent et pratique qui permettrait, du point de vue administratif, au secteur secondaire canadien d'éviter, maintenant et à l'avenir, tous les droits compensateurs et autres restrictions qui sont imposés aux exportations canadiennes de bois d'oeuvre vers les États-Unis, .

The minister will also know that group is actively working on the development of a transparent and enforceable process through which Canada's secondary sector can be, from an administrative perspective, effectively excluded from any countervailing duties or from any other restrictions imposed on Canadian softwood lumber exports to the U.S. either now or in the future.


Le défi inhérent n'a donc pas trait à l'essence même du système, mais consiste plutôt à mettre au point un mécanisme de règlement qui permettrait de prendre des mesures opportunes liées à la politique de comparabilité des Forces canadiennes et aux besoins uniques des militaires, ainsi qu'un mécanisme qui garantirait aux membres des Forces canadiennes plus ...[+++]

The inherent challenge therefore may not be one rooted in content but rather in developing a settlement mechanism that will be responsive in a timely manner to the Canadian Forces' comparability policy and its unique requirements and a mechanism that will provide more transparency and independence to Canadian Forces members.


À cet égard, les États membres peuvent, sur une base volontaire et compte tenu de leurs règles budgétaires nationales, mettre au point les mécanismes précités en utilisant les recettes provenant des quotas annuels d'émissions au titre de la décision no 406/2009/CE.

In that respect, Member States may use their revenues from annual emission allocations under Decision No 406/2009/EC in the development of such mechanisms on a voluntary basis and taking into account national budgetary rules.


de mettre en place le mécanisme susmentionné, qui permettrait de partager les responsabilités entre les États membres tout en veillant à ce que les régimes d'asile ne fassent pas l'objet d'abus et à ce que les principes du RAEC ne soient pas compromis,

developing the above mentioned mechanism for sharing responsibility between the Member States while assuring that asylum systems are not abused, and the principles of the CEAS are not undermined,


Pour ce qui est de la question de la violation des droits de la personne, si nous pouvons mettre au point des mécanismes adaptés à la culture locale, nous savons que cela aidera la collectivité à résoudre ses problèmes.

In the cases of human rights violations, if we can institute some culturally relevant mechanisms we know it will help the community to solve its own problems.


imaginer qu'un moratoire permettrait d'obtenir plus rapidement des entreprises l'engagement de mettre au point des mécanismes de perception de la taxe plus techniques est tout au plus un vœu pieux; et

it is at best wishful thinking to imagine that a moratorium would accelerate the commitment of business to developing more technical tax collection mechanisms, and


w