Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettra davantage encore " (Frans → Engels) :

Celui-ci mettra davantage encore l’accent sur la concrétisation d'idées excellentes en produits, procédés et services commercialisables.

Horizon 2020 will have an even greater focus on turning excellent ideas into marketable products, processes and services.


Le programme Horizon 2020 mettra davantage encore l’accent sur la transformation d'idées brillantes en produits, procédés et services commercialisables.

Horizon 2020 will have an even greater focus on turning excellent ideas into marketable products, processes and services.


Par exemple, on trouvera moins de conserves sur les tablettes et on mettra davantage l'accent sur les produits frais, sur la diversité des produits, sur les produits de boulangerie, ou encore sur les aliments prêts-à-consommer.

There is less dry grocery product on the shelves. There is more emphasis on freshness, more produce, more bakery, more ready-to-eat food.


L’entrée en vigueur du traité de Lisbonne mettra davantage encore l’Europe en évidence.

The entry into force of the Lisbon Treaty will significantly raise the Union’s external profile.


Cela mettra en doute la légitimité démocratique de ce Parlement et exclura encore davantage les citoyens du projet européen.

It will call into question the democratic legitimacy of this Parliament and alienate citizens from the European project even more.


La situation eu égard à cette rubrique est encore aggravée par un refus de faire preuve de plus de flexibilité vis-à-vis du régime sucrier, où il est capital que nous aidions les cultivateurs pauvres mais, en même temps, cela mettra davantage la pression sur la rubrique 4.

The situation as regards this heading is further exacerbated by an unwillingness to be more flexible vis-à-vis the sugar regime, where it is very important for us to help poor farmers, but, at the same time, it will add more pressure in heading 4.


Non seulement l’élargissement de l’Union européenne, qui se traduira par l’adhésion de dix pays d’Europe centrale et orientale, accroîtra encore les disparités régionales et mettra dès lors la cohésion à plus rude épreuve, mais à mesure qu’approchera l’expiration de la période de soutien 2000-2006, l’accent sera davantage placé sur le débat relatif à la future politique régionale mise en œuvre à partir de 2007.

The enlargement of the European Union to include ten more countries from central and eastern Europe will not only increase regional disparities and thus place an even greater strain on cohesion, but, as the expiry of the current support period from 2000 to 2006 approaches, the debate on the shape of future regional policy from 2007 is also coming to the fore.


Or, avec le projet de Constitution élaboré par le présidium, le président Giscard d’Estaing mettra encore davantage de distance entre les citoyens et l’Union européenne.

With the Praesidium’s draft constitution, Chairman Giscard d’Estaing will instead put a greater distance between the EU and the people.


Le projet de loi C-10 mettra davantage de pression sur les services correctionnels et rallongera encore les listes d'attente.

Bill C-10 will only increase the pressures on our correctional services and make the waiting lists even longer.


Dans le domaine des technologies du vivant, on mettra encore davantage l'accent sur les biotechnologies et, dans le domaine de la santé, on se concentrera essentiellement sur la recherche concernant le sida et le cancer.

Where life sciences and technologies are concerned, greater emphasis will be placed on biotechnology and, where health is concerned, research will focus mainly on AIDS and cancer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettra davantage encore ->

Date index: 2021-05-04
w