Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettent l'accent notamment » (Français → Anglais) :

Le système d’éducation, et notamment les programmes scolaires, ne mettent pas suffisamment l’accent sur l’esprit d’entreprise et ne permettent pas d’acquérir les qualifications fondamentales dont les entrepreneurs ont besoin.

The education system, and in particular the school curricula, do not focus enough on entrepreneurship and do not provide the basic skills which entrepreneurs need.


Certains pays, comme le Luxembourg, mettent l'accent sur la baisse du chômage, notamment du chômage de longue durée, et la réduction des obstacles rencontrés par les groupes les plus vulnérables, tandis que d'autres soulignent la nécessité d'accroître la participation à l'emploi en général et celle de groupes spécifiques en particulier.

Some countries (e.g. Luxembourg) concentrate on the reduction of unemployment, particularly long term unemployment, and the barriers faced by the most vulnerable groups, whereas others emphasise the need to increase labour participation in general and of specific groups in particular.


Le rôle que peuvent jouer les politiques de l'emploi se reflète dans les orientations existantes, qui mettent l'accent sur la nécessité de faire en sorte que «le travail paie» et sur la réintégration dans le marché du travail, par une modulation adéquate des rémunérations, des personnes faiblement qualifiées notamment, ou qui vivent dans des zones plus pauvres.

The contribution that employment policies can make is reflected in the existing guidelines that concentrate on 'making work pay' and on pricing people back into jobs, particularly the low-skilled or those living in poorer regions.


52. met l'accent sur l'importance cruciale de l'indépendance des agences; rappelle que les agences devraient être en mesure de remplir leur mandat de manière indépendante et déplore que cela ne soit pas toujours le cas actuellement; estime que les directions générales de la Commission devraient être considérées comme des partenaires des agences, et constate avec préoccupation que les interventions de la Commission mettent parfois en doute l'objectivité des décisions et des actions des agences, notamment ...[+++]

52. Stresses the utmost importance of the agencies' independence; recalls that the agencies should be able to independently execute their mandate and regrets that this is not always the case currently; believes that the Commission's Directorates General should be seen as partners of the agencies, and notes with concern that the Commission's interventions at times cast doubt on the objectivity of the agencies' decisions and performed actions, especially when high risks are involved regarding the safety of consumers;


51. met l'accent sur l'importance cruciale de l'indépendance des agences; rappelle que les agences devraient être en mesure de remplir leur mandat de manière indépendante et déplore que cela ne soit pas toujours le cas actuellement; estime que les directions générales de la Commission devraient être considérées comme des partenaires des agences, et constate avec préoccupation que les interventions de la Commission mettent parfois en doute l'objectivité des décisions et des actions des agences, notamment ...[+++]

51. Stresses the utmost importance of the agencies' independence; recalls that the agencies should be able to independently execute their mandate and regrets that this is not always the case currently; believes that the Commission's Directorates General should be seen as partners of the agencies, and notes with concern that the Commission's interventions at times cast doubt on the objectivity of the agencies' decisions and performed actions, especially when high risks are involved regarding the safety of consumers;


1. Parmi les programmes visés à l’article 6, paragraphe 1, du règlement (CE) no 3/2008 présentés par plusieurs États membres, une préférence sera donnée, pour les programmes visant les pays tiers, à ceux qui concernent un ensemble de produits et mettent l’accent, notamment, sur les aspects liés à la qualité, à la valeur nutritionnelle et à la sécurité alimentaire de la production communautaire.

1. Among the programmes referred to in Article 6(1) of Regulation (EC) No 3/2008 submitted by several Member States, preference shall be given, in the case of programmes aimed at third countries, to those covering a group of products and placing particular emphasis on quality, nutritional value and food safety aspects of Community production.


29. souligne la nécessité d'inclure des garanties pour la biodiversité dans les politiques sur le climat et de maximiser les avantages communs aux deux objectifs; souligne également que les contributions financières en faveur de la préservation de la biodiversité ont de facto un effet positif sur les stratégies d'adaptation au changement climatique et d'atténuation de celui-ci, étant donné, plus particulièrement, que la plupart des plans d'adaptation nationaux présentés dans le cadre de la CCNUCC, et notamment ceux des pays en développement, mettent l'accent ...[+++]

29. Emphasises the need to include biodiversity safeguards in climate policies and to maximise co-benefits between the two objectives; stresses, further, that financial contributions for biodiversity conservation have a positive effect in practice on climate change adaptation and mitigation strategies, especially as most national adaptation plans submitted in the context of the UNFCCC, and especially those of developing countries, give emphasis to ecosystem resilience; therefore calls for further efforts to enhance synergies and links between biodiversity and climate policies, in particular between the UNFCCC and the CBD; in this cont ...[+++]


22. estime que les dépenses de l'Union dans le domaine de la recherche et de l'innovation devraient notamment servir à encourager les applications commerciales des résultats de la recherche et à donner des informations plus complètes sur les sources et les possibilités de financement; souligne l'importance de maintenir la transparence et l'égalité des chances dans l'accès aux financements sur la base d'appels à propositions de recherche; invite la Commission et les États membres à utiliser les Fonds structurels pour encourager l'innovation à grande échelle; souligne la nécessité d'élaborer des schémas de financement de l'innovation so ...[+++]

22. Takes the view that EU expenditure on research and innovation must focus on objectives such as providing incentives for the commercial application of research findings, as well as more comprehensive information concerning funding sources and possibilities; stresses the importance of keeping transparency and equal opportunities in accessing funds on the basis of open calls for research proposals; calls on the Commission and the Member States to use structural funds to incentivise large scale innovation; highlights the need to develop social innovation financing schemes with an increased focus on social returns;


62. souligne que les États membres doivent consacrer davantage de fonds publics provenant notamment du Fonds social européen et du Programme communautaire pour l'emploi et la solidarité sociale (PROGRESS) à des initiatives visant à sensibiliser l'opinion; suggère que les actions de sensibilisation mettent l'accent sur les sanctions, les coûts et les risques du travail non déclaré ainsi que sur les avantages du travail déclaré, étant donné que cette sensibilisation du public est conforme aux p ...[+++]

62. Emphasises that Member States need to allocate more public funds to raising public awareness, inter alia, from the European Social Fund and the Community Programme for Employment and Social Solidarity –PROGRESS; suggests that activities to raise awareness should emphasise sanctions, costs, the risks of undeclared work and the benefits of declared work, such awareness raising being consonant with the main objectives of the Lisbon Strategy for growth and employment; invites the social partners to play an active role in that process;


Certaines études récentes mettent notamment l'accent sur le fait que les effets positifs des régimes de participation financière se font le plus ressentir lorsque ces derniers sont bien conçus et s'insèrent dans un contexte général de gestion participative fondée sur le partenariat.

Some recent studies emphasise in particular that the positive effects of financial participation schemes are greatest when they are well-designed and embedded in a general context of participatory management based on partnership.


w