Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettent l’accent notamment » (Français → Anglais) :

Le rôle que peuvent jouer les politiques de l'emploi se reflète dans les orientations existantes, qui mettent l'accent sur la nécessité de faire en sorte que «le travail paie» et sur la réintégration dans le marché du travail, par une modulation adéquate des rémunérations, des personnes faiblement qualifiées notamment, ou qui vivent dans des zones plus pauvres.

The contribution that employment policies can make is reflected in the existing guidelines that concentrate on 'making work pay' and on pricing people back into jobs, particularly the low-skilled or those living in poorer regions.


Certains pays, comme le Luxembourg, mettent l'accent sur la baisse du chômage, notamment du chômage de longue durée, et la réduction des obstacles rencontrés par les groupes les plus vulnérables, tandis que d'autres soulignent la nécessité d'accroître la participation à l'emploi en général et celle de groupes spécifiques en particulier.

Some countries (e.g. Luxembourg) concentrate on the reduction of unemployment, particularly long term unemployment, and the barriers faced by the most vulnerable groups, whereas others emphasise the need to increase labour participation in general and of specific groups in particular.


Le système d’éducation, et notamment les programmes scolaires, ne mettent pas suffisamment l’accent sur l’esprit d’entreprise et ne permettent pas d’acquérir les qualifications fondamentales dont les entrepreneurs ont besoin.

The education system, and in particular the school curricula, do not focus enough on entrepreneurship and do not provide the basic skills which entrepreneurs need.


1. Parmi les programmes visés à l’article 6, paragraphe 1, du règlement (CE) no 3/2008 présentés par plusieurs États membres, une préférence sera donnée, pour les programmes visant les pays tiers, à ceux qui concernent un ensemble de produits et mettent l’accent, notamment, sur les aspects liés à la qualité, à la valeur nutritionnelle et à la sécurité alimentaire de la production communautaire.

1. Among the programmes referred to in Article 6(1) of Regulation (EC) No 3/2008 submitted by several Member States, preference shall be given, in the case of programmes aimed at third countries, to those covering a group of products and placing particular emphasis on quality, nutritional value and food safety aspects of Community production.


29. souligne la nécessité d'inclure des garanties pour la biodiversité dans les politiques sur le climat et de maximiser les avantages communs aux deux objectifs; souligne également que les contributions financières en faveur de la préservation de la biodiversité ont de facto un effet positif sur les stratégies d'adaptation au changement climatique et d'atténuation de celui-ci, étant donné, plus particulièrement, que la plupart des plans d'adaptation nationaux présentés dans le cadre de la CCNUCC, et notamment ceux des pays en développement, mettent l'accent ...[+++]

29. Emphasises the need to include biodiversity safeguards in climate policies and to maximise co-benefits between the two objectives; stresses, further, that financial contributions for biodiversity conservation have a positive effect in practice on climate change adaptation and mitigation strategies, especially as most national adaptation plans submitted in the context of the UNFCCC, and especially those of developing countries, give emphasis to ecosystem resilience; therefore calls for further efforts to enhance synergies and links between biodiversity and climate policies, in particular between the UNFCCC and the CBD; in this cont ...[+++]


Le rôle que peuvent jouer les politiques de l'emploi se reflète dans les orientations existantes, qui mettent l'accent sur la nécessité de faire en sorte que «le travail paie» et sur la réintégration dans le marché du travail, par une modulation adéquate des rémunérations, des personnes faiblement qualifiées notamment, ou qui vivent dans des zones plus pauvres.

The contribution that employment policies can make is reflected in the existing guidelines that concentrate on 'making work pay' and on pricing people back into jobs, particularly the low-skilled or those living in poorer regions.


1. Dans le cas de programmes visés à l'article 7 paragraphe 1, du règlement (CE) n° 2702/1999 intéressant plusieurs États membres, une préférence sera donnée à ceux concernant un ensemble de produits et qui mettent l'accent, notamment, sur les aspects liés à la qualité, à la valeur nutritionnelle et à la sécurité alimentaire de la production communautaire.

1. In the case of programmes as referred to in Article 7(1) of Regulation (EC) No 2702/1999 that are of interest to more than one Member State, preference shall be given to those covering a group of products and placing particular emphasis on the quality, nutritional and food safety aspects of the Community products.


Certains pays, comme le Luxembourg, mettent l'accent sur la baisse du chômage, notamment du chômage de longue durée, et la réduction des obstacles rencontrés par les groupes les plus vulnérables, tandis que d'autres soulignent la nécessité d'accroître la participation à l'emploi en général et celle de groupes spécifiques en particulier.

Some countries (e.g. Luxembourg) concentrate on the reduction of unemployment, particularly long term unemployment, and the barriers faced by the most vulnerable groups, whereas others emphasise the need to increase labour participation in general and of specific groups in particular.


Il est signalé par plusieurs États membres, notamment la Grèce, l'Irlande, le Portugal et les Pays-Bas, qui mettent l'accent sur les énormes difficultés auxquelles sont confrontées les personnes illettrées lorsqu'elles souhaitent participer à la vie sociale et intégrer le marché du travail.

This is recognised by several Member States, notably Greece, Ireland, Portugal and the Netherlands, who highlight the particularly severe difficulties that people with literacy problems face in participating in society and integrating into the labour market.


Certaines études récentes mettent notamment l'accent sur le fait que les effets positifs des régimes de participation financière se font le plus ressentir lorsque ces derniers sont bien conçus et s'insèrent dans un contexte général de gestion participative fondée sur le partenariat.

Some recent studies emphasise in particular that the positive effects of financial participation schemes are greatest when they are well-designed and embedded in a general context of participatory management based on partnership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettent l’accent notamment ->

Date index: 2022-06-19
w