Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "récentes mettent notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes s ...[+++]

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. fait observer que la guerre qui secoue la Syrie et la menace récente que constitue Daech mettent sérieusement en danger les populations iraquienne et syrienne, ainsi que le Moyen-Orient en général; demande à l'Union de présenter une stratégie régionale globale pour faire barrage à Daech et pour fédérer les efforts visant à atténuer la crise humanitaire et à mettre fin au conflit tant en Syrie qu'en Iraq; rappelle qu'une réponse cohérente s'impose pour coordonner l'ensemble des volets d'action et pour aider les pays d'accueil, notamment ...[+++]

2. Stresses that the ongoing war in Syria and the recent threat posed by IS constitute a serious danger to the people of Iraq and Syria, and to the broader Middle East; calls for the EU to present a comprehensive regional strategy for defeating IS and to contribute to joint efforts to mitigate the humanitarian crisis and end the conflict in Syria and Iraq; recalls that a cohesive response is needed in order to coordinate all aspects of engagement and to support host countries, including with military, humanitari ...[+++]


3. fait observer que la guerre qui secoue la Syrie et la menace récente que constitue Daech mettent sérieusement en danger les populations iraquienne et syrienne, ainsi que le Moyen-Orient en général; demande à l'Union d'adopter et d'appliquer une stratégie régionale globale pour faire barrage à Daech et pour fédérer les efforts visant à atténuer la crise humanitaire et à mettre fin au conflit tant en Syrie qu'en Iraq; rappelle qu'une réponse cohérente s'impose pour coordonner l'ensemble des volets d'action et pour aider les pays d'accueil, ...[+++]

3. Stresses that the ongoing war in Syria and the recent threat posed by ISIL/Daesh constitute a serious danger to the people of Iraq and Syria, and to the broader Middle East; calls for the EU to adopt and implement a comprehensive regional strategy for defeating ISIL/Daesh and to contribute to joint efforts to mitigate the humanitarian crisis and end the conflict in Syria and Iraq; recalls that a cohesive response is needed in order to coordinate all aspects of engagement and to support host countries, includi ...[+++]


10. considère que l'expérience récente et celle des années passées mettent en évidence la nécessité de renforcer encore la protection civile communautaire, la préparation en matière de prévention et les capacités de réaction aux feux de forêt et autres incendies dans la partie méridionale de l'Europe, et demande instamment à la Commission d'agir en ce sens afin d'exprimer de manière concrète la solidarité européenne avec les pays touchés par des catastrophes majeures; apporte son soutien aux activités visant à accroître la préparation de la protection civile des États ...[+++]

10. Considers that recent experience and that of past years emphasises the need further to reinforce the Community's civil protection, prevention preparedness and response capability in relation to forest fires and other wildfires in southern Europe, and strongly urges the Commission to take action to this end in order to provide visible expression of European solidarity with countries affected by major emergencies; supports activities aimed at enhancing Member States' civil protection preparedness, notably through the exchange of experts and best practice, exercises and preparedness projects;


Plus précisément, il est demandé au gouvernement de prendre les mesures suivantes : premièrement, fournir un soutien additionnel au processus de paix et promouvoir la participation de groupes non armés, notamment ceux qui représentent les femmes; deuxièmement, insister davantage auprès du gouvernement du Soudan et des groupes rebelles pour qu'ils mettent fin au conflit, peut-être en resserrant les mesures économiques; troisièmement, aider à doter la nouvelle mission de paix hybride de l'équipement lourd dont elle a besoin; quatrièm ...[+++]

It calls on the government to do the following: first, to provide further support for the peace process and work to promote participation by unarmed groups, especially those representing women; second, to put more pressure on both the Sudanese government and rebel groups to end the conflict, possibly through the tightening of economic measures; third, help to provide the new hybrid peacekeeping mission with the heavy equipment it requires; fourth, assign a high-level official to represent Canada in the peace process; and, fifth, expand the humanitarian assistance that it now gives to assist those displaced by the most ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines études récentes mettent notamment l'accent sur le fait que les effets positifs des régimes de participation financière se font le plus ressentir lorsque ces derniers sont bien conçus et s'insèrent dans un contexte général de gestion participative fondée sur le partenariat.

Some recent studies emphasise in particular that the positive effects of financial participation schemes are greatest when they are well-designed and embedded in a general context of participatory management based on partnership.


Pour sa part, la Commission surveillera attentivement l'application de la directive, notamment pour ce qui est des problèmes révélés par la récente enquête (double prélèvement non autorisé et délais excessifs - 5% des virements mettent plus de 6 jours à être exécutés).

For its part, the Commission will be closely monitoring the application of the Directive, and in particular problems of the type highlighted by this latest survey, such as unauthorised double charging and excessive delays (5% exceeded the 6 day limit).


Constatant que les événements récents qui se sont produits en République fédérale de Yougoslavie (RFY), et notamment l'utilisation de la force contre la communauté de souche albanaise du Kosovo, constituent une violation inacceptable des droits de l'homme et mettent en danger la sécurité de la région, la position commune prévoit les sanctions ci-après :

Noting that recent events in the FRY, and in particular the use of force against the Kosovar Albanian Community in Kosovo, represent an unacceptable violation of human rights and put the security of the region at risk, the Common Position provides for the following sanctions:




Anderen hebben gezocht naar : récentes mettent notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récentes mettent notamment ->

Date index: 2022-10-30
w