Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettent en péril notre capacité » (Français → Anglais) :

Nous ne pouvons laisser une telle crise se répéter et nous ne pouvons pas permettre que les actes d’un petit nombre de personnes dans le monde financier mettent en péril notre prospérité.

We cannot let such a crisis occur again and we cannot allow the actions of a few in the financial world to jeopardize our prosperity.


Ces obstacles mettent en péril notre capacité de moderniser et de renforcer nos infrastructures électriques.

These problems jeopardize Canada’s capacity to modernize and expand its electricity infrastructure.


Dépendre exagérément de la nourriture importée exposerait dangereusement les consommateurs à la volatilité des prix et exercerait trop de pression sur le secteur de l’exploitation agricole. Or, ce dernier est déjà confronté à une hausse considérable des coûts et à une réduction des marges, phénomènes qui mettent en péril la capacité productive.

Over-reliance on imported food would dangerously expose consumers to price volatility, and over-pressuring the farming sector, which already faces steep cost increases and depressed margins, would endanger productive capacity.


Les niveaux d'endettement débridés mettent en péril la capacité de la population de soutenir les investissements dans les infrastructures et les programmes sociaux, tels que les systèmes de santé et d'éducation.

With ballooning debt levels, the public's ability to sustain investments in infrastructure and social programs like health care and education are imperiled.


Nous espérions également une sorte d’évaluation, parce que le consensus européen sur le développement renferme en réalité quantité de points positifs, bien que les coupes budgétaires mettent sérieusement en péril notre capacité à mettre en pratique cette vision de la politique de développement.

We were hoping for some kind of assessment as well, because there are in fact a great many positive points contained in the European Consensus on Development, although the budget cuts seriously undermine our ability to put this vision of development policy into practice.


«effets néfastes notables», les effets (évalués individuellement, en combinaison ou cumulativement) qui mettent en péril l’intégrité de l’écosystème d’une manière qui nuit à la capacité des populations touchées à se reproduire et qui amoindrit la productivité naturelle à long terme des habitats, ou entraîne une diminution importante, plus que temporaire, de la diversité des espèces, des habitats ou des types de poissons évoluant dans les eaux communautaires;

‘significant adverse impacts’ means impacts (evaluated individually, in combination or cumulatively) which compromise ecosystem integrity in a manner that impairs the ability of affected populations to replace themselves and that degrades the long-term natural productivity of habitats, or causes on more than a temporary basis significant loss of species richness, habitat or community types;


«effets néfastes notables», les effets (évalués individuellement, en combinaison ou cumulativement) qui mettent en péril l’intégrité de l’écosystème d’une manière qui nuit à la capacité des populations touchées à se reproduire et qui amoindrit la productivité naturelle à long terme des habitats, ou entraîne une diminution importante, plus que temporaire, de la diversité des espèces, des habitats ou des types de poissons évoluant dans les eaux communautaires.

‘significant adverse impacts’ means impacts (evaluated individually, in combination or cumulatively) which compromise ecosystem integrity in a manner that impairs the ability of affected populations to replace themselves and that degrades the long-term natural productivity of habitats, or causes on more than a temporary basis significant loss of species richness, habitat or community types.


Toutes ces pressions, souvent aggravées par les réactions timides des gouvernements et des organismes publics, mettent en péril notre capacité à tirer profit du formidable potentiel que la biotechnologie nous offre en Europe.

All these pressures, often exacerbated by weak responses by governments and public bodies, are threatening our ability in Europe to realise the great potential which biotechnology offers us.


Il s'agit en premier lieu de la baisse des cours du cuivre et de la mevente du cobalt qui ont singulierement affecte la tresorerie de la GECAMINE et mettent en peril sa capacite d'auto-financement.

First and foremost, there is the fall in copper prices and the slump in cobalt, both of which have had a singularly adverse effect on GECAMINE's liquidity position and are jeopardizing its self-financing capacity.


Ces circonstances mettent en péril la capacité de l'organisation pour mener à bien les mandats qui lui ont été confiés.

These circumstances jeopardize the Organisation's capacity to fulfil the mandates entrusted to it.


w