Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures étaient considérées " (Frans → Engels) :

Pour des raisons de comparabilité, toutes les mesures étaient considérées comme mises en oeuvre à partir de 2005.

For reasons of comparability, all policy measures were assumed to be implemented from 2005 onwards.


Les statistiques, les indicateurs et les repères permettent de mesurer les progrès accomplis en matière d'égalité; ils révèlent l'impact différent sur les femmes et les hommes de toutes les politiques, dont certaines étaient auparavant considérées comme neutres sous l'angle du genre.

Statistics, indicators and benchmarks make it possible to measure progress towards equality; they reveal the differential impact on women and men of all policies, some of which were previously thought to be gender-neutral.


En fait, le rapport a passé sous silence toutes les recommandations des témoins entendus; il contenait une liste d’épicerie de mesures déjà prises, qui étaient considérées comme suffisantes alors qu’en fait elles ne le sont pas du tout.

In fact, that report ignored all of the recommendations of the witnesses that were heard from and put in place a laundry list of things that were already being done and were thought to be sufficient when, clearly, what was being done was not sufficient.


Le sénateur Dallaire: Nos mesures punitives étaient considérées comme des mesures de redressement dans nos propres pénitenciers.

Senator Dallaire: Our punitive used to be considered remedial in our own jails, so you may want to consider that option too.


Certains répondants ont dit qu'ils jugeaient nécessaire de prendre certaines mesures et précautions pour protéger les enseignantes enceintes, car elles étaient considérées comme faisant partie des groupes à risque élevé.

Some respondents expressed concern about the need for specific measures and precautions to safeguard pregnant teachers, as they were identified as being among the high-risk groups.


Le nombre de réinstallations effectuées depuis la Turquie en application de la déclaration UE-Turquie a continué à augmenter au cours de la période considérée (du 14 juin au 11 juillet), à mesure que les États membres évaluaient les dossiers qui leur étaient transmis par la Turquie, par l’intermédiaire du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR).

The number of resettlements from Turkey under the EU-Turkey Statement continued to increase during the reporting period (14 June to 11 July) as Member States assessed the candidates referred to them by Turkey, via the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR).


Une chambre de recours a été considérée, par exemple au Royaume-Uni, comme répondant entièrement à la notion de juridiction dans la mesure où ses décisions étaient décisives, basées sur des critères objectifs et que l'indépendance de ses membres était garantie par la convention de Munich [15].

A board of appeal has been regarded, in the United Kingdom for example, as being entirely equivalent to a court, to the extent that its decisions were final and based on objective criteria, and the independence of its members was guaranteed by the Munich Convention [15].


Ces mesures sont considérées dans l'État membre en question selon les conditions qui s'appliqueraient si elles étaient demandées dans le cadre d'une enquête nationale.

Those measures shall be considered in that Member State under the conditions which would apply if they were requested in a national investigation.


La Commission a également conclu que les autres mesures étaient conformes aux lignes directrices communautaires pour les aides d'État au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté et qu'elles pouvaient être considérées comme compatibles avec le marché commun.

The Commission has also concluded that the other measures comply with the Community guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty and can be considered compatible with the common market.


Le mouvement agricole populiste de la fin du XIXe siècle et du début du XXe réclamait des mesures correctives face aux pratiques des banques qui étaient considérées comme monopolistiques.

The populist agricultural movement of the late nineteenth and early twentieth centuries had pushed for correctives to what was seen as monopolistic practices of the banks.


w