Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures structurelles doivent donc " (Frans → Engels) :

Les mesures structurelles doivent donc normalement prendre la forme de cessions d’entreprises autonomes viables en activité qui, si elles sont exploitées par un acquéreur approprié, doivent pouvoir exercer une concurrence effective à long terme.

Structural measures should therefore normally take the form of divestments on a going concern basis of viable stand-alone businesses that, if operated by a suitable purchaser, can compete effectively in the long term.


Les dispositions en matière de divulgation proactive qui sont prévues dans la mesure législative doivent donc être modifiées de façon à ce que les renseignements ne soient divulgués qu'aux citoyens des Premières nations.

Therefore, the proactive disclosure provisions in this legislation must be changed so they provide proactive disclosure to first nations citizens alone.


souligne que de nombreux pays doivent assainir leurs finances publiques et réduire considérablement le niveau de leur déficit et de leur dette; marque son accord avec le Conseil sur la nécessité de garantir la viabilité des finances publiques et de renforcer la croissance économique et l'emploi dans tous les États membres, et convient donc que des plans d'assainissement budgétaire et de réforme structurelle doivent ê ...[+++]

Stresses the need for many countries to put their fiscal house in order and reduce significantly their deficit and debt levels; agrees with the Council on the need to ensure fiscal sustainability and enhanced economic growth and employment in all Member States, and therefore agrees that plans for fiscal consolidation and structural reforms need to be defined and implemented accordingly;


Si elles contiennent des mesures de sûreté sensibles, ces mesures doivent être considérées comme des informations classifiées UE au sens de la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom de la Commission du 29 novembre 2001 modifiant son règlement intérieur (2), comme le prévoit l’article 18, point a), du règlement (CE) no 300/2008 et ne doivent donc pas être publiées.

If they contain sensitive security measures, these measures should be regarded as EU classified information within the meaning of Commission Decision 2001/844/EC, ECSC, Euratom of 29 November 2001 amending internal rules of procedure (2), as provided for by Article 18 point (a) of Regulation (EC) No 300/2008 and should therefore not be published.


Sauf en cas d'utilisation de la procédure simplifiée mentionnée à la section 16.3.1.2, l'État membre doit démontrer que ces mesures structurelles doivent être prises immédiatement.

Except where use is made of the simplified procedure set out in Section 16.3.1.2, an EFTA State will need to demonstrate that such structural measures must be undertaken immediately.


Sauf en cas d'utilisation de la procédure simplifiée mentionnée dans la section 3.1.2, l'État membre doit démontrer que ces mesures structurelles doivent être prises immédiatement.

Except where use is made of the simplified procedure set out in section 3.1.2, a Member State will need to demonstrate that such structural measures must be undertaken immediately.


Des mesures structurelles doivent rester en place sinon être renforcées pour faire en sorte que la convergence donne les résultats promis, c'est-à-dire plus de contenu, plus de format, plutôt que de fournir le même matériel à un nombre de sources réduit.

Structural measures must remain in place and even be strengthened to ensure that convergence meets the promise of more content, in more formats, rather than providing the same material to fewer sources.


Les réformes structurelles doivent donc aller de pair avec un changement de mentalité chez le citoyen.

Structural reforms will therefore need to go hand-in-hand with a change of outlook on the part of the citizens.


Une meilleure intégration de la politique agricole et des mesures structurelles est donc assurément nécessaire, encore qu'elle ne me paraisse pas suffisante pour garantir un meilleur développement des espaces ruraux et, disons-le, des régions rurales.

A better linkage between agricultural policy and structural measures is certainly necessary, yet I do not believe that this alone will be enough to ensure a more promising development of rural areas, or should I say rural regions.


En outre, des mesures structurelles doivent être prises, d'une part, pour améliorer l'éducation et la formation, ainsi que les possibilités d'embauche des travailleurs peu qualifiés et, d'autre part, pour assurer le bon fonctionnement des marchés de biens et de services, afin que les changements sectoriels s'effectuent sans heurts et d'une manière socialement acceptable.

In addition, structural measures need to be taken (i) to improve education and training and the employment opportunies for low-skilled workers, and (ii) to ensure that efficiently functioning goods and services markets facilitate sectoral changes in a smooth and socially acceptable manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures structurelles doivent donc ->

Date index: 2023-06-08
w