considérant que, pour atteindre cet objectif, il y a lieu de prévoir des règles visant le contrôle des mesures de conservation et de gestion des ressources, des mesures structurelles et des mesures portant organisation commune des marchés ainsi que certaines dispositions réprimant l'inobservation des mesures, qui doivent s'appliquer à l'ensemble du secteur de la pêche, du producteur au consommateur;
Whereas, to achieve this aim, it is necessary to include rules for the monitoring of conservation and resource management measures, structural measures and measures on the common organization of the market, and certain provisions to deal with failure to carry out these measures, which must apply to the entire fisheries sector from the producer to the consumer;