Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures qu'ils avaient déjà adoptées » (Français → Anglais) :

Ils essaient de défendre des politiques dont leur prédécesseur, le Parti réformiste, et leur ancien chef ont déjà parlé et qu'ils avaient déjà adoptées, des politiques qu'ils ont ratifiées depuis qu'ils sont devenus le parti de l'Alliance canadienne.

They are trying to defend policies that their predecessor, the Reform Party and their former leader, talked about and had in place, policies that they have ratified since becoming the Canadian Alliance.


Le rejet d'une mesure que nous avons déjà adoptée constituerait manifestement un actus contrarius, et le Règlement du Sénat exige pour un tel vote une majorité des deux tiers.

Not adopting what we already adopted would clearly be an actus contrarius, and Rules of the Senate require that such a vote would require a two-thirds majority.


En juin 2010, la Commission a demandé aux trois Etats membres, sous forme d'avis motivés, de lui communiquer les mesures qu'ils avaient déjà adoptées pour mettre en œuvre la directive «services» (voir IP/10/821).

In June 2010 the Commission asked the three Member States, in the form of reasoned opinions, to notify the measures that they had already adopted to implement the Services Directive (see IP/10/821).


La Commission informe également le Conseil avant de procéder à toute modification importante quant au fond des mesures d'aide exceptionnelles déjà adoptées.

The Commission shall likewise inform the Council before making significant substantive changes to exceptional assistance measures already adopted.


Le gouvernement a simplement annoncé et régurgité des mesures législatives qui avaient déjà été promises antérieurement.

The government simply reannounced and regurgitated old legislative commitments.


La société a reconnu que ce plan n’était pas lié à de précédentes mesures de restructuration, qui avaient été adoptées en 2007 et qui avaient échoué.

The company acknowledged that the latter was not linked with previous restructuring actions taken in 2007, which had failed.


D’après le rapport final, 366 d’entre eux ont bénéficié de mesures financées par le FEM, tandis que 262 se sont estimés capables de trouver un emploi sans mesure supplémentaire ou avaient déjà trouvé un emploi avant le début des mesures cofinancées.

The final report showed that 366 of these had benefited from measures funded by the EGF, whereas 262 had considered themselves able to find a job without any additional measures or had already found a job before the start of the co-financed measures.


Elle informe également le Conseil avant de procéder à toute modification significative et substantielle des mesures d'aide exceptionnelles déjà adoptées.

The Commission shall likewise inform the Council before making significant substantive changes to Exceptional Assistance Measures already adopted.


- Des évaluations menées dans le cadre d’un programme britannique d’éducation financière sur le lieu de travail ont montré que 82 % des participants avaient l’intention de prendre des mesures suite à leur participation aux séminaires, par exemple en participant à un plan d’épargne-retraite volontaire ou en remboursant leurs dettes. Lorsque les participants ont été contactés trois mois plus tard, 60 % d’entre eux avaient déjà mis en pratique leurs résol ...[+++]

- Evaluations of a UK workplace financial education programme showed that 82% intended to take action (such as contributing to a voluntary pension plan or paying off debts) as a result of attending the seminars; when contacted 3 months later 60% of attendees had already turned these intentions into action[13].


J'ai demandé aux témoins du gouvernement les mesures précises qui avaient été adoptées pour donner suite aux préoccupations du vérificateur général eu égard à la Fondation pour l'innovation.

I questioned the government witnesses as to what specific measures had been taken to address those concerns of the Auditor General as it applied to concerns with respect to the Innovation Foundation.


w