6. En outre, l'autorité de résolution au niveau du groupe et les autorités de résolution des filiales débattent et tiennent dûment compte de l'incidence potentielle des mesures proposées sur toutes les entités du groupe, tous les États membres où le groupe exerce des activités et l'ensemble de l'Union.
6. The group-level resolution authority and the resolution authorities of subsidiaries shall in addition duly discuss and consider the potential impact of the proposed measures on all entities that are part of the group, on all the Member States where the group operates, and on the Union as a whole.