Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures les universités canadiennes devraient-elles prendre » (Français → Anglais) :

Quelles mesures les universités canadiennes devraient-elles prendre?

What should the Canadian universities be doing?


Pour ce faire, il faut se demander dans quelle mesure les Forces canadiennes devraient participer à des opérations de stabilisation et de renforcement des capacités dans un certain nombre de pays où elles ne seront pas nécessairement déployées en première ligne, mais où elles aideront les puissances régionales à se déployer plus efficacement et joueront plutôt un rôle de forces de réserve.

In so doing, we question the extent to which the Canadian Forces should be engaged in stability operations and capacity building in a number of those nations, not necessarily having us up front in deploying but in fact assisting regional powers to deploy more effectively so that we are held more in reserve.


Dans ces pays, dans ces régions du monde, il ne devrait pas être nécessaire de dépendre du CRDI et les universités canadiennes devraient être en mesure d'établir des relations bilatérales avec ces établissements.

In those countries, in that part of the world, there shouldn't be a need to rely on IDRC and Canadian universities ought to be able to make their bilateral connections with those institutions.


Quelles mesures additionnelles les compagnies ferroviaires devraient-elles prendre pour réduire les risques qui pèsent sur les communautés?

What additional measures should railways take to reduce the risks on communities?


24) Si vous estimez que d'autres mesures doivent être prises à l'échelle de l'UE, devraient-elles prendre la forme d'un instrument législatif contraignant?

24) If you consider further action should be taken at EU level, should this be a binding legislative instrument? A non-binding?


Les autorités de résolution nationales qui sont en désaccord avec ce dispositif ou qui décident de prendre une mesure indépendante de résolution devraient expliquer les raisons de leur désaccord et notifier ces raisons ainsi que les détails de toute mesure indépendante de résolution qu’elles entendent prendre à l’autorité de résolution au niveau du groupe et aux autres autorités de résolution couvertes par le dispositif de résolution du groupe.

National resolution authorities that disagree with the scheme or decide to take independent resolution action should explain the reasons for their disagreement and notify those reasons, together with details of any independent resolution action they intend to take, to the group-level resolution authority and other resolution authorities covered by the group resolution scheme.


Lorsqu’elles prennent des mesures de résolution, les autorités de résolution devraient prendre en considération et suivre les mesures prévues dans les plans de résolution à moins qu’elles n’estiment, compte tenu des circonstances de l’espèce, que les objectifs de résolution seront mieux réalisés en prenant des mesures qui ne sont pas prévues dans les plans de résolution.

When taking resolution actions, resolution authorities should take into account and follow the measures provided for in the resolution plans unless resolution authorities assess, taking into account circumstances of the case, that resolution objectives will be achieved more effectively by taking actions which are not provided for in the resolution plans.


Cette discussion soulève également un autre point dont le sénateur Moore a parlé: toutes les universités canadiennes devraient-elles être actives de la même façon dans le domaine de la recherche universitaire?

This discussion also raises another point to which Senator Moore referred, and that is: Should all our Canadian universities be equally active in academic research?


Les autorités chargées d'enquêter devraient déterminer si les conditions requises pour prendre des mesures de gel administratif des avoirs sont remplies et s'interroger sur l'opportunité de telles mesures et, dans l'affirmative, elles devraient introduire des demandes d'application de mesures de ce type.

Investigating authorities should consider whether the requirements for administrative freezing measures are met and whether such freezing is opportune, and in appropriate cases, formulate request for application of such measures.


Question n° 2: Les initiatives à prendre devraient-elles se limiter à définir des principes applicables à un seul domaine (tel par exemple le droit commercial ou le droit de la famille), domaine par domaine, et ainsi envisager de façon différenciée ces différents domaines, ou au contraire devraient-elles dans la mesure du possible s'étendre à tous les domaines relevant du droit civil et commercial -

Question 2: Should the initiatives to be taken be confined to defining the principles applicable to one single field (such as commercial law or family law) - field by field - and in this way discriminate between these different fields, or should they as far as possible extend to all the fields governed by civil and commercial law-


w