Je me dois cependant de citer l'extrait d'une déclaration du député d'Ottawa-Vanier, publié dans le hansard du 29 mai 1991: Depuis que j'ai commencé à formuler mes observations sur la motion maladroite du gouvernement qui vise à rétablir certains projets de loi, motion pour laquelle il n'a pas pu obtenir de consentement unanime, soit dit en passant, car ces mesures laissent beaucoup à désirer, un nouvel élément a été introduit dans le débat, celui de la clôture. Nos vis-à-vis se servent de leur majorité de façon tyrannique pour nous imposer leur volonté.
However, I must use one example and this is from Hansard, May 29, 1991, the hon. member representing Ottawa-Vanier: Since I began my remarks on the government's heavy-handed motion to reinstate certain bills, for which it could not receive unanimous consent because they are indeed not very good bills, a new element has been introduced into the debate-closure.