Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures dont nous disposons devraient certainement nous " (Frans → Engels) :

Les mesures dont nous disposons devraient certainement nous permettre de faire face à ce problème, mais elles doivent également garantir la protection des droits et de la dignité de tous.

The measures we have in place should certainly be capable of dealing with abuse, but they must also be able to ensure that the rights and dignity of all are safeguarded.


Bien sûr, ces mesures représentent des armes très humbles pour s'attaquer à un problème d'envergure, mais ce sont des mesures réalistes qui devraient permettre de tirer le maximum des ressources dont nous disposons.

We still have no illusions that these measures are more than very small steps in addressing a very large problem but they are real steps, steps designed to do the most good with the resources we have available.


Je suis certain que vous connaissez les types de mesures dont nous disposons.

I am sure you are aware of the kinds of measures that are available.


Pour le Parlement européen, certaines conditions préalables doivent être réunies : primo, assurer la rigueur et la transparence du budget et de son exécution ; secundo, ne prendre position que si, et dans la mesure où, nous disposons de l’information nécessaire.

As far as the European Parliament is concerned, there are prior conditions that must be met: the first is to ensure rigour and transparency in the budget and in its implementation; secondly, to only adopt a position if and provided that the necessary information is available to us.


Deuxièmement, nous disposons déjà d’une série de politiques qui contribueront à améliorer les choses à l’avenir: les mesures du plan d’action pour les services financiers - telles que les directives sur les abus de marché et les prospectus -, qui devraient être mises en œuvre rapidement; les mesures telles que la nouvelle directive concernant les s ...[+++]

Secondly – we already have a range of policies in hand which will go some way to improving matters in the future: measures in the Financial Services Action Plan – such as the Market Abuse and Prospectus Directives – which should be rapidly implemented; measures such as the new Investment Services Directive, which will help deal with some of the major conflicts of interest in the investment services business; the new international accounting rules which will enhance disclosure, along with the Transparency Directive – ...[+++]


Dans de nombreux cas, ils ne possèdent pas les structures civiques et autres organisations pour faire respecter correctement certaines des réglementations, comme nous le souhaiterions, ni les mesures de contrôle qui devraient être utilisées.

In many cases they do not have the civic structures and other organisations in place to properly enforce some of the regulations we would like and some of the monitoring that would take place.


Nous avons également été en mesure de faire valoir que les autorités pertinentes devraient fournir certaines réponses afin de montrer que les inquiétudes des personnes concernées ont été entendues.

We have also managed to argue that the relevant authorities should make some response to show that the concerns of the concerned have been heard.


Pour ce qui est de la deuxième partie de la question de la députée, relativement aux mesures dont pourraient faire l'objet certaines sociétés canadiennes qui font affaire avec Cuba, nous ne disposons d'aucun renseignement officiel.

On the second part of the hon. member's question, which deals with action that might be taken against Canadian companies doing business in Cuba, we have not received anything officially on this matter.


Toutes les mesures dont nous disposons nous aident à combattre le crime organisé; celle-ci dissuadera donc sûrement certains criminels de se livrer à cette activité, mais elle ne réglera pas le problème à elle seule.

Any measure that we have at our disposal is to counteract, so it certainly will deter certain criminals from participating, but alone it will not fix the problem.


On peut observer une certaine continuité dans l'amélioration des informations dont nous disposons pour mesurer ce qui se passe dans les systèmes de soins de santé et utiliser les mesures acquises pour promouvoir l'amélioration dans tous les secteurs.

There is a kind of continuity in improving the information we have for measuring what is happening in the health care systems and in using those measures to promote improvement across the piece.


w